この記事は書き込み中です。
このページには、私の分からないことを、メモとして書き込んでいます。
自分の恥を曝け出すことですが、ブログという機能をりようしているわけです。
疑問1
私は聖書の原語についての情報を探しています。
ヘブライ語とギリシャ語の聖書について知りたいことがあります。
現代ギリシャ語の発音レッスンがYouTubeで公開されていて、どても便利です。
疑問2
私は、現代 . . . 本文を読む
古典語と現代語を機械翻訳してみました。
もちろん翻訳ソフトは「現代語対応」です。
使用ソフトは「Google翻訳ソフト」
創世記1:1
ヘブライ語聖書
ヘブライ語は、右から書き(読み)ます。
בְּרֵאשִׁית, בּ . . . 本文を読む
この記事は、書きかけ中です。
2013年1月27日(五井公民館で開催した「いちはら歌声を楽しむ会」)以後は、個人的理由(会場までの交通費の問題)で、活動には参加したことがない。
いや待てよ。2014年11月5日に、サンプラザ市原で行われた例会があり、それには参加させていただいた。第100回記念「昭和の歌をうたう会」
落語家の橘家竹蔵さんも参加された。
橘家竹蔵 - ウィキペディア
& . . . 本文を読む
http://webtv.nerit.gr/
http://webtv.nerit.gr/katigories/enimerosi/monopoli-to-endiaferon-ton-diethnon-mme-i-lista-ton-metarrithmiseon/
http://freesoft-100.com/web/news_movie.html
. . . 本文を読む
asukagelion3さん
2012/10/1203:42:49
ギリシャ語の入力について
パソコンでᾱに鋭アクセントをつけたものはどうすれば打てますか?
ベストアンサーに選ばれた回答
miestastaniさん
2 . . . 本文を読む
2015年2月23日のブログのコピーです。
英文(機械翻訳文)で公開したものです。
デジタル版「歌声列車IN小湊鉄道」魅力とパワー・その秘密を探る(4)機械翻訳
2014年02月23日 | 歌声列車
If it does not realize even if it is a however wonderful event and a . . . 本文を読む
イスラエル国歌 「ハティクヴァ」
日本語字幕付き
国歌 ハティクヴァ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
歌詞(背景はイスラエル国旗)
作詞
ナフタリ・ヘルツ・インベル(1878年)
作曲
サミュエル・コーエンパウル・ベン=ハイム
採用時期
1948年
. . . 本文を読む
私は、The New Greek-English Interlinear New Testament(新ギリシャ語 - 英語・インターリニアー聖書)を「アマゾン」に注文し、到着までに2週間も掛かりましたが、ようやく手元に到着しました。
この記事は、既に購入された方のコメント(参考になったカスタマーレビュー)を、「アマゾン」のサイトからコピーしたものです。
www.ama . . . 本文を読む
先に注文した本が、今日(2月17日)に到着しました。
日本のコンサイス辞書などのような薄い紙に印刷されているので、簡単に破けそうです。
内容は、ギリシャ語聖書(Nestle-Aland第27版)本文と、単語の意味が挿入されているだけで文法的な説明はありません。初心者の私にとっては便利な本だと思います。先ず、この本を現代式発音で音読出来るようになりたいです。
それが出来れば、199 . . . 本文を読む
Online Greek Interlinear Bible - Interlinear Scripture Analyzer
Scripture4All - Greek/Hebrew interlinear Bible software
サイト内リンク:Online Greek Interlinear Bible
. . . 本文を読む
世捨て人になった私・・・残された時間を、どのように使いたいか(目次)「宝島」 原文と佐々木訳 目次1945年の映画 キャプテン・キッド(1)対訳「宝島」 原文と佐々木直次郎訳 目次日本語訳聖書の本文(比較)新世界訳聖書注文した本・・行間逐語訳聖書・・ギリシャ語-英語オンラインで聖書を読もう・・・ 「ギリシャ語聖書」・「ヘブライ語聖書」
日本語訳聖書一覧英語訳聖 . . . 本文を読む
アニメ作品 46:36 (字幕 ヘブライ語)
http://www.youtube.com/watch?v=JrwP688ilkE&feature=player_detailpage
動画「宝島」の続編は映像作品だけです。したがって、プロジェクト・グーテンブルクTreasure Islandのような「E-ブック」もありません。
Yo Ho Ho And A Bo . . . 本文を読む
聖書翻訳 - wiki
詳細は「日本語訳聖書」を参照
キリシタン時代の1613年頃までには京都で新約聖書全体がイエズス会の手によって出版されたことが確認されているが、この「キリシタン版日本語訳新約聖書」は現存していない。
19世紀にプロテスタント宣教師たちが日本宣教の準備として日本国外で聖書の和訳を始めている。カール・ギュツラフ (Karl Friedrich Au . . . 本文を読む