先日、海外からメールでの問い合わせがありました。
「海外からでも小野園のお茶を購入することができますか?」
「発送はできますが、ご入金確認後となります」と返信すると
「振込先を・・・・」ということで、
「ほんとに注文なのね^^」とスタッフ一同で大喜び^^
・・・・海外への発送はしたことがありますが、
その場合、日本在中の方がご入金していただき発送していました。
今回は海外からのご入金なので、今までにないケースです。
チャン様には、ご迷惑をお掛けしながらも銀行で確認して、
やっと必要事項をメールで送ることができました。
今日は東京でISKの経営塾・・・・
もっとスムーズに海外からでもご入金決済ができ、
スピーディーに発送完了できるように相談してきたので、
次回もチャン様からご注文をいただけるように早急に対応したいと思っています。
本当にありがたい海外からのネット注文でした。
「海外からでも小野園のお茶を購入することができますか?」
「発送はできますが、ご入金確認後となります」と返信すると
「振込先を・・・・」ということで、
「ほんとに注文なのね^^」とスタッフ一同で大喜び^^
・・・・海外への発送はしたことがありますが、
その場合、日本在中の方がご入金していただき発送していました。
今回は海外からのご入金なので、今までにないケースです。
チャン様には、ご迷惑をお掛けしながらも銀行で確認して、
やっと必要事項をメールで送ることができました。
今日は東京でISKの経営塾・・・・
もっとスムーズに海外からでもご入金決済ができ、
スピーディーに発送完了できるように相談してきたので、
次回もチャン様からご注文をいただけるように早急に対応したいと思っています。
本当にありがたい海外からのネット注文でした。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます