―そのことに国連が謝意。まずは謝意があるべきだ。そりゃあまあ。
UN News UN warns of ‘catastrophic hunger’ in Gaza as Israel announces humanitarian pauses 27 July 2025
「United Nations agencies welcomed on Sunday Israel’s pledge to implement daily humanitarian pauses in its military operations in Gaza, aimed at easing the flow of desperately needed aid into and across the devastated enclave.」
とはいえ飢餓がだいぶ進んだ現状にあっては、多少の物資が入り込んでもなかなか回復には至らないだろうことも明らか。…十分な燃料と十分な水があるなら、うっすい粥をしこたま供給するのが第一かなあ。
「But as starvation tightens its grip and “children are dying before our eyes,” UN officials and aid workers warn that the measures fall far short of the much-needed ceasefire and unfettered aid access that could help stem the spiralling humanitarian catastrophe.」
人口の1/3ほどは数日間も食料がない状態ですごさねばならなかったそうで。
「With nearly half a million people facing famine-like conditions and a third of the population going days without food, WFP said in a press statement that the measures could offer a lifeline – if upheld and expanded.」
WHO側の説明では、今年は74例の餓死者をみたが、そのうち63例は7月に発生しているとのこと。あと数日か。5歳未満のこどもはうち24名。
「At the same time, the UN World Health Organization (WHO) warned that malnutrition in Gaza is spiralling out of control, with a sharp rise in deaths – most of them in July – marking what it calls a “dangerous trajectory.”
Of the 74 malnutrition-related deaths recorded this year, 63 occurred this month alone, including 24 children under five. Many died before reaching medical care, their bodies showing signs of severe wasting.」
…結構壊滅的な数字とみえ、このまま推移したら本格的な大破壊になりそう。
というか既に根本的な大破壊はなされた後と評すべきかもしれず、今後の数字の動きは注意を要するか。
UN News UN warns of ‘catastrophic hunger’ in Gaza as Israel announces humanitarian pauses 27 July 2025
「United Nations agencies welcomed on Sunday Israel’s pledge to implement daily humanitarian pauses in its military operations in Gaza, aimed at easing the flow of desperately needed aid into and across the devastated enclave.」
とはいえ飢餓がだいぶ進んだ現状にあっては、多少の物資が入り込んでもなかなか回復には至らないだろうことも明らか。…十分な燃料と十分な水があるなら、うっすい粥をしこたま供給するのが第一かなあ。
「But as starvation tightens its grip and “children are dying before our eyes,” UN officials and aid workers warn that the measures fall far short of the much-needed ceasefire and unfettered aid access that could help stem the spiralling humanitarian catastrophe.」
人口の1/3ほどは数日間も食料がない状態ですごさねばならなかったそうで。
「With nearly half a million people facing famine-like conditions and a third of the population going days without food, WFP said in a press statement that the measures could offer a lifeline – if upheld and expanded.」
WHO側の説明では、今年は74例の餓死者をみたが、そのうち63例は7月に発生しているとのこと。あと数日か。5歳未満のこどもはうち24名。
「At the same time, the UN World Health Organization (WHO) warned that malnutrition in Gaza is spiralling out of control, with a sharp rise in deaths – most of them in July – marking what it calls a “dangerous trajectory.”
Of the 74 malnutrition-related deaths recorded this year, 63 occurred this month alone, including 24 children under five. Many died before reaching medical care, their bodies showing signs of severe wasting.」
…結構壊滅的な数字とみえ、このまま推移したら本格的な大破壊になりそう。
というか既に根本的な大破壊はなされた後と評すべきかもしれず、今後の数字の動きは注意を要するか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます