もちろん、新型コロナウィルス感染をコントロールしようという対策の一環。
参照 サウジ:経済活動再開、巡礼も近く再開見込み? 2020-06-21
BBC Coronavirus: Saudi Arabia bars international pilgrims for Hajj 22 Jun 2020
「Saudi Arabia has banned international visitors from making the Islamic pilgrimage, or Hajj, this year in a bid to control coronavirus.
Only a very limited number of people currently living in the kingdom may take part, an announcement on state media says.」
さもなければ、世界中から200万人もあつまってくる大イベントなのだ。
「An estimated two million people would otherwise have visited Mecca and Medina this summer for the annual gathering.」
ムスリムの信仰の中核の一角をなすものですしねー。二聖都の守護者として、Hajjはぜひとも実施したいところでしょうし―既に王国内に居住している他国者なら参加できるようですし、穏当な落としどころと評価される―されることを期待できるのじゃなかろうか。
「Making the pilgrimage at least once is one of the Five Pillars of Islam - the five obligations that every Muslim, who is in good health and can afford it, must satisfy in order to live a good and responsible life, according to Islam.」
参照 サウジ:経済活動再開、巡礼も近く再開見込み? 2020-06-21
BBC Coronavirus: Saudi Arabia bars international pilgrims for Hajj 22 Jun 2020
「Saudi Arabia has banned international visitors from making the Islamic pilgrimage, or Hajj, this year in a bid to control coronavirus.
Only a very limited number of people currently living in the kingdom may take part, an announcement on state media says.」
さもなければ、世界中から200万人もあつまってくる大イベントなのだ。
「An estimated two million people would otherwise have visited Mecca and Medina this summer for the annual gathering.」
ムスリムの信仰の中核の一角をなすものですしねー。二聖都の守護者として、Hajjはぜひとも実施したいところでしょうし―既に王国内に居住している他国者なら参加できるようですし、穏当な落としどころと評価される―されることを期待できるのじゃなかろうか。
「Making the pilgrimage at least once is one of the Five Pillars of Islam - the five obligations that every Muslim, who is in good health and can afford it, must satisfy in order to live a good and responsible life, according to Islam.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます