現地ビデオ:
BBC Dozens dead in floods in DR Congo capital 4 days ago
「Torrential rains and floods have killed at least 33 people in Kinshasa - the capital of the Democratic Republic of Congo - according to officials.
"The republic will not abandon you," President Félix Tshisekedi promised victims on Monday, saying he had called a government crisis meeting.」
キンシャサで洪水。
BBC Dozens die after torrential rain hammers Congolese capital 5 days ago
Natasha Booty & Emery Makumeno
近年、かなりerosionが進んでいたそうで。そういうのも―首都の地区のざっと半分が影響するという大洪水の下地になっているかという。
「Parts of the capital are prone to soil erosion and in recent years the Congolese president has warned that the climate crisis is making flooding worse.」
「Many homes in west Kinshasa were swept away following flooding overnight from Friday into Saturday.
About half of the city's 26 districts are affected in total, according to the capital's mayor, who says search and rescue teams have been sent out.
Worst affected are the city's outskirts as well as some of its poorest neighbourhoods.」
無論というべきか、貧困層の居住地帯の方が浸水してる。何とか逃げたが、取り残された人たちが―という訴えもあるようで、33名死亡ってのは単なる現状報告・初期報告にすぎないのだろう。5日前の記事なんだよなあこれ。
「At least one tributary leading off the Congo river - the N'djili river - had burst its banks, trapping many residents there, said Deputy President Jacquemain Shabani in a statement on Sunday.
It is said to be one of the more polluted rivers which Congolese scientists say contains high levels of faecal matter and other waste.」
なおものっそい人数が過ごしてる地域であるが、下水の処理は―であって、そんな河川も決壊。…5日前の記事なんだよなあ。そろそろ洪水後の大問題が勃発し始めてる時期かあ…。
BBC Dozens dead in floods in DR Congo capital 4 days ago
「Torrential rains and floods have killed at least 33 people in Kinshasa - the capital of the Democratic Republic of Congo - according to officials.
"The republic will not abandon you," President Félix Tshisekedi promised victims on Monday, saying he had called a government crisis meeting.」
キンシャサで洪水。
BBC Dozens die after torrential rain hammers Congolese capital 5 days ago
Natasha Booty & Emery Makumeno
近年、かなりerosionが進んでいたそうで。そういうのも―首都の地区のざっと半分が影響するという大洪水の下地になっているかという。
「Parts of the capital are prone to soil erosion and in recent years the Congolese president has warned that the climate crisis is making flooding worse.」
「Many homes in west Kinshasa were swept away following flooding overnight from Friday into Saturday.
About half of the city's 26 districts are affected in total, according to the capital's mayor, who says search and rescue teams have been sent out.
Worst affected are the city's outskirts as well as some of its poorest neighbourhoods.」
無論というべきか、貧困層の居住地帯の方が浸水してる。何とか逃げたが、取り残された人たちが―という訴えもあるようで、33名死亡ってのは単なる現状報告・初期報告にすぎないのだろう。5日前の記事なんだよなあこれ。
「At least one tributary leading off the Congo river - the N'djili river - had burst its banks, trapping many residents there, said Deputy President Jacquemain Shabani in a statement on Sunday.
It is said to be one of the more polluted rivers which Congolese scientists say contains high levels of faecal matter and other waste.」
なおものっそい人数が過ごしてる地域であるが、下水の処理は―であって、そんな河川も決壊。…5日前の記事なんだよなあ。そろそろ洪水後の大問題が勃発し始めてる時期かあ…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます