空野雑報

ソマリア中心のアフリカニュース翻訳・紹介がメイン(だった)。南アジア関係ニュースも時折。なお青字は引用。

ブラジル・アマゾン大火災―”毎秒'Football pitch'が失われていく”

2019-08-23 22:44:23 | Newsメモ
 そんな一ヵ月半前の記事に引用されている、大統領のtop security adviserの台詞がまあ、これがまあ、ふるっているので:

The president's top security adviser, General Augusto Heleno Pereira, told Bloomberg last month that it was "nonsense" that the Amazon was part of the world's heritage.

"The Amazon is Brazilian, the heritage of Brazil and should be dealt with by Brazil for the benefit of Brazil," he said.


 アマゾンが世界遺産world's heritageの一部をなすという考えはナンセンスであるとし、「アマゾンはブラジルに属する。ブラジルの遺産であって、ブラジルの利益のためにブラジルによって取り扱われるべきなのだ」。ああ、その、確かに、「日本は日本人だけのものではありません」とか言われると金星人かなにかの発言のように思えますが、しかしたしかにそうとばかりは言えないのであるしなあ、とも思われる。

 確かに日本列島は日本人だけの興味関心でとりあつかっていいものではなく、たぶん世界史的な、世界の政治・経済に及ぼす影響を鑑みつつ、世界の自由と繁栄と協調のためという観点からも取り扱われるべく、まさしく我らが誇らしき憲法前文にもそのような理念が書いてあるはずだ。

 ともあれブラジルは―

BBC 'Football pitch' of Amazon forest lost every minute 2 July 2019 By David Shukman

An area of Amazon rainforest roughly the size of a football pitch is now being cleared every single minute, according to satellite data.

 毎分、サッカー場相当の面積の熱帯雨林が喪失しつづけているという。

A senior Brazilian official, speaking anonymously, told us his government was encouraging deforestation.

 匿名のお役人さんは、政府からして森林伐採・消滅を推し進めていると主張する。

We had to meet in secret and disguise his face and voice because Mr Bolsonaro has banned his environment staff from talking to the media.

 環境問題関係の役人に、メディアに出るなよと大統領から禁令がでているのだと。

Mr Bolsonaro swept to power on a populist agenda backed by agricultural businesses and small farmers, many of whom believe that too much of the Amazon region is protected and that environment staff have too much influence.

 小規模農家や農産業からの支持をうけ、あまりに保護されすぎているアマゾン地域を解放し、あまりに影響力がありすぎる環境問題スタッフを抑えるべきだと、そういうお話のご様子。

"In truth, it can be even worse," he said, because many of the areas recently damaged haven't yet been picked up by satellite images.

 衛星写真は全域をカバーしているわけではなく、おそらくは状況はより悪い―。
 そんな記事から一ヶ月ちょいした時期の記事を以下に見てみましょう:

The fires have come at a time when concerns are being raised over the levels of deforestation taking place in the Amazon.

 大火災が発生、大都市サンパウロめがけてその煙がはるか2700kmも旅してブラックアウトを引き起こした:

BBC Brazil fires prompt 'prayers' for Amazon rainforest 20 August 2019 By Kris Bramwell

A daytime blackout in a Brazilian city has prompted thousands of people to voice their concerns for the welfare of the Amazon rainforest.

Sao Paulo was blackened for around an hour on Monday after strong winds and a cold front brought in smoke from forest fires burning in the states of Amazonas and Rondonia, more than 2,700km away.

In a tweet that's been liked more than 10,000 times Twitter user Bea commented that Jair Bolsonaro does not care about the Amazon rainforest. She goes on to express concern at the lack of media coverage towards the fires. She says "people are not talking about it... our greatest natural heritage is being destroyed! We need to wake up and see the reality!"

 事実に目覚めるときが来た! とSNSが沸き立った御様子。

NASA satellite images show the extent of smoke coverage across swathes of Brazil, Bolivia and Paraguay.

 でまあ、ボリビアやパラグアイまで煙らせているのだそうで、立派に国際問題である。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「森林火災? 原住民や火星... | トップ | GSOMIA破棄ー文大統領評と今... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Newsメモ」カテゴリの最新記事