スーダン・エルファシル。難民キャンプも安全でなく、逃げてった人たちはそこらの葉っぱやら炭やらまで食べて生き延びているという。
「Sudanese people are eating leaves and charcoal to survive after fleeing an attack on a camp for displaced people near the city of el-Fasher, an aid agency has told the BBC.」
BBC Sudanese eating charcoal and leaves to survive, aid agency warns 14 hours ago
Cecilia Macaulay
別の避難地域にたどり着くまでにも乾いて死ぬし、たどり着いたらそこで力尽きたりする。
「People are fleeing el-Fasher for Tawila, but are dying "on arrival," Mr Taylor added.
He said that some were "dying of thirst", whilst making the 40km (25 mile) journey from Zamzam camp in "blistering" temperatures.」
…道案内は不要のようだ。なにしろ道路わきに人が死んでる。かつての白骨街道のようなものか…。
「"We've heard stories there are still bodies on the road between el-Fasher and Tawila.」
道中、若い女の子は―というわけなのだが、よくもそんな余裕があったもんだと思ったら、そりゃ収奪側はもの持ってるわな。
「"We spoke to a family who told us of a girl who had walked on foot by herself from el-Fasher, was repeatedly raped along the journey, and then died of her wounds when she arrived in Tawila."」
民族浄化の教科書的手続きがなされているようで、避難民キャンプの類もきっちり根こそぎ破壊したり―
「The Zamzam camp had been burned "to the ground", according to Nathaniel Raymond, head of the Yale School of Public Health's Humanitarian Research Lab.」
―単に平和強制軍を突っ込んだところで、どっちみちどうしようもない状況が展開してますわね。
「Sudanese people are eating leaves and charcoal to survive after fleeing an attack on a camp for displaced people near the city of el-Fasher, an aid agency has told the BBC.」
BBC Sudanese eating charcoal and leaves to survive, aid agency warns 14 hours ago
Cecilia Macaulay
別の避難地域にたどり着くまでにも乾いて死ぬし、たどり着いたらそこで力尽きたりする。
「People are fleeing el-Fasher for Tawila, but are dying "on arrival," Mr Taylor added.
He said that some were "dying of thirst", whilst making the 40km (25 mile) journey from Zamzam camp in "blistering" temperatures.」
…道案内は不要のようだ。なにしろ道路わきに人が死んでる。かつての白骨街道のようなものか…。
「"We've heard stories there are still bodies on the road between el-Fasher and Tawila.」
道中、若い女の子は―というわけなのだが、よくもそんな余裕があったもんだと思ったら、そりゃ収奪側はもの持ってるわな。
「"We spoke to a family who told us of a girl who had walked on foot by herself from el-Fasher, was repeatedly raped along the journey, and then died of her wounds when she arrived in Tawila."」
民族浄化の教科書的手続きがなされているようで、避難民キャンプの類もきっちり根こそぎ破壊したり―
「The Zamzam camp had been burned "to the ground", according to Nathaniel Raymond, head of the Yale School of Public Health's Humanitarian Research Lab.」
―単に平和強制軍を突っ込んだところで、どっちみちどうしようもない状況が展開してますわね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます