これが、何が何だか分からないらしい。
なにやら南西部のNariño provinceで、メンバーの一人のばーちゃんちでどんちゃん騒ぎしようとした若者たちがおり、これにパーティを止めろ!と脅迫がきていたそうな。
で、意に介さず、ビール飲んで音楽かけてパーティをしてたらまた止めろ!とメールが来て―しばらくしたら4名が銃をもって押しかけてきて乱射、8名死亡。20名中8名だから、結構な死亡率。弱タイプのエボラくらいかな。
BBC Colombia offers reward after eight young partygoers killed 17 Aug 2020
コロンビア政府が5万3千ドル相当の懸賞金を出すレベル。
「The government of Colombia has offered a reward of 200m pesos ($53,000; £40,000) for information about the killing of eight people in south-western Nariño province.
Four gunmen burst into a party held at a house in Samaniego on Saturday and shot dead seven men and one woman.
The victims were part of a group of about 20 revellers.
The motive for the attack is not clear but there are a number of drug gangs active in the border area with Ecuador.」
「Survivors of the attack told El Tiempo newspaper that some of them had received threats on Saturday warning them to stop the party they were attending on the outskirts of the town of Samaniego.」
「The group said they had decided to organise the party after an annual music festival was cancelled due to the coronavirus pandemic.」
音楽フェスティバルが(コロナ騒ぎで)中止になっちゃって、寂しくなっちゃった音楽狂いの若造どもがパーティを開いた―というもののようで、ひそひそ噂話でいうような、麻薬ギャングの抗争なんかじゃないらしいぞ? という。これは政府側もおおむね同意なんだろうな。
「Some received messages over WhatsApp telling them to stop and minutes later, four armed men burst onto the property on motorbikes and opened fire.」
「Mr Patiño dismissed rumours that the shooting may have been a settling of scores between rival criminal or drug gangs.」
確かにここ最近はコロナ騒ぎのせいでありとあらゆるパーティが嫌われがちではある。そりゃパーティすんな!というメールを出す向きは、そりゃあ発生し得るだろう。とはいえ、コロナ流行阻止のための暴力というにはあまりに―常軌を逸して―過剰に過ぎる。異常事態とみなして厳しく詮議するのが常道というものだろう。
なにやら南西部のNariño provinceで、メンバーの一人のばーちゃんちでどんちゃん騒ぎしようとした若者たちがおり、これにパーティを止めろ!と脅迫がきていたそうな。
で、意に介さず、ビール飲んで音楽かけてパーティをしてたらまた止めろ!とメールが来て―しばらくしたら4名が銃をもって押しかけてきて乱射、8名死亡。20名中8名だから、結構な死亡率。弱タイプのエボラくらいかな。
BBC Colombia offers reward after eight young partygoers killed 17 Aug 2020
コロンビア政府が5万3千ドル相当の懸賞金を出すレベル。
「The government of Colombia has offered a reward of 200m pesos ($53,000; £40,000) for information about the killing of eight people in south-western Nariño province.
Four gunmen burst into a party held at a house in Samaniego on Saturday and shot dead seven men and one woman.
The victims were part of a group of about 20 revellers.
The motive for the attack is not clear but there are a number of drug gangs active in the border area with Ecuador.」
「Survivors of the attack told El Tiempo newspaper that some of them had received threats on Saturday warning them to stop the party they were attending on the outskirts of the town of Samaniego.」
「The group said they had decided to organise the party after an annual music festival was cancelled due to the coronavirus pandemic.」
音楽フェスティバルが(コロナ騒ぎで)中止になっちゃって、寂しくなっちゃった音楽狂いの若造どもがパーティを開いた―というもののようで、ひそひそ噂話でいうような、麻薬ギャングの抗争なんかじゃないらしいぞ? という。これは政府側もおおむね同意なんだろうな。
「Some received messages over WhatsApp telling them to stop and minutes later, four armed men burst onto the property on motorbikes and opened fire.」
「Mr Patiño dismissed rumours that the shooting may have been a settling of scores between rival criminal or drug gangs.」
確かにここ最近はコロナ騒ぎのせいでありとあらゆるパーティが嫌われがちではある。そりゃパーティすんな!というメールを出す向きは、そりゃあ発生し得るだろう。とはいえ、コロナ流行阻止のための暴力というにはあまりに―常軌を逸して―過剰に過ぎる。異常事態とみなして厳しく詮議するのが常道というものだろう。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます