レバノンで森林火災が多数発生、対応のために国際的な援助が求められている。
BBC Lebanon calls for help as forest fires spread 15 Oct 2019
ベイルートやシドンといったまちの上空は煙に覆われ、消防車の手はもはやたりず、機動隊がウォーターポンプを持ち出すレベル。それは「焼け石に水」といわないか。暴徒鎮圧用の水鉄砲は、ほんものの火災に対して、それこそ「水鉄砲」ではないか。
「Lebanon has asked for international help battling hundreds of forest fires that broke out on Monday and have spread abroad.
The blazes - the worst in decades - started in Lebanon's western mountains, amid a heatwave and strong winds.」
「Heavy smoke was seen over Beirut and the city of Sidon, and one volunteer firefighter reportedly died.
Two forestry workers have also died in the north-western region of Latakia, according to Syrian state media.」
「Riot police equipped with water cannon were called to the Mount Lebanon region early on Tuesday after fire engines were overwhelmed.」
まあ、地球の裏側での出来事であり、自衛隊に余裕があってもなかなか行くもんでもなかろうが―海外「派兵」が厳しく制限されていれば、なるほどこういうときの国際協力にも難がでるわなあと。
BBC Lebanon calls for help as forest fires spread 15 Oct 2019
ベイルートやシドンといったまちの上空は煙に覆われ、消防車の手はもはやたりず、機動隊がウォーターポンプを持ち出すレベル。それは「焼け石に水」といわないか。暴徒鎮圧用の水鉄砲は、ほんものの火災に対して、それこそ「水鉄砲」ではないか。
「Lebanon has asked for international help battling hundreds of forest fires that broke out on Monday and have spread abroad.
The blazes - the worst in decades - started in Lebanon's western mountains, amid a heatwave and strong winds.」
「Heavy smoke was seen over Beirut and the city of Sidon, and one volunteer firefighter reportedly died.
Two forestry workers have also died in the north-western region of Latakia, according to Syrian state media.」
「Riot police equipped with water cannon were called to the Mount Lebanon region early on Tuesday after fire engines were overwhelmed.」
まあ、地球の裏側での出来事であり、自衛隊に余裕があってもなかなか行くもんでもなかろうが―海外「派兵」が厳しく制限されていれば、なるほどこういうときの国際協力にも難がでるわなあと。
とあり、意図的な着火を疑いたくなる気持ちは、それこそ自然発生的に生じるものだなあとも。
いやまあ、誰かウッカリ、風の吹く中、落ち葉・枯れ木の処理に焚き火して燃え広がって…ってのはありそうだけど。