

Today's Guest is a wonderful couple who came from Hong Kong. They are parents of two pretty kids of two years old and five years old
可愛いお嬢さんと息子さんは香港でお留守番でしたが、夜に元気な可愛い画像と声が届いてお話されていました。英語でのおしゃべりでしたが、とっても楽しくて写真もご一緒に撮影して、ブログに載るのを楽しみにしてくださっています。色々とお調べになって来られていて、びっくりしました。3/30の夜は、月齢4の細い月とプレアデス星団がもっとも接近するのもご存知でいらして、夜には望遠鏡で星空観測をしました。お帰りにうれしいメッセージを残してくださいました。
「Nice place,nice food and warm. It's first time to see so beautiful moon and stars,especiall the windows in 角’屋」
「角’屋」はきっとエストレリータの天窓が斜めの角部屋にお泊りだったからでしょうね。
肉眼では月明かりで見えにくいのですが、ビクセンのスカイポッドで見ればプレアデス星団に地球照(欠けた部分が地球の反射でうっすらと光る現象)を伴った月と一緒に綺麗に見ることができました。



肉眼で見た月の映像

ステラ情報
☆大阪市立科学館実行委員会から先日の星空観測会の様子のお返事頂きました。
「すてきな企画のご報告ありがとうございます!山梨県では、まさに「みんなで星を見よう!」という盛り上がりがあって、素晴らしいですね。これからも、日本全国津々浦々から、世界天文年のイベントを盛り上げていきましょう!よろしくお願いいたします!」
ご丁寧にお返事頂いてうれしかったです。こちらこそよろしくお願いいたします。

では、明日はライトアップされた桜情報をお届けします。では、また明日ね。
Thanks for your serving and have a good memory in Kyosato.
I need some time to arrange my photos and update this 8-day Tokyo's trip. But welcome to visit my blog for 北海道's trip on Nov. 2007 http://hk.myblog.yahoo.com/estertingho/index?l=f&id=31
Welcome to visit my blog.
I visited your blog.Your kids are very pretty.
I look forward to uploading blog.
I look forward to seeing again.
お花見のBLOGも拝見し、とても羨ましかったです。次回は母子2人旅画策中ですよ。(多忙な夫には秘密
さすが陽子さん!ステラは中国語は再会&謝謝くらいなので、esterのブログの見ても想像でしかわからないのよ・・。
陽子さんは英語だけじゃなくて中国語も・・きっと各国の方とのお付き合いがあるでしょうから、何カ国でもお分かりなのねえ・・。
実は昨日、メールが来て彼女のブログに日本での旅行の様子とエストレリータを掲載したとの事!早速拝見しましたので、近日中ご紹介しますね。陽子さんが中国語でコメントしてくださったこと、esterにメールで伝えました。見てくれるといいな!
では、初の母娘旅にいらしてくださるのをたのしみにお待ちしておりますわ。
一緒にどこかへ参りましょうか?フフ・・・