日本ではあまり見かけなかったものを。
clear:夜中に晴れていること
overcast:くもり
breezy:軽い風が吹いている
windy:強い風が吹いている
shower:にわか雨
drizzle:霧雨
(isolated) thunder:(時々)雷
chance of:の可能性
slight chance of:のわずかな可能性
intermittently:時々
The ground became muddy because of the rain. 地面は雨でドロドロになった。
Japan is humid. So foods are easy to go rotten. We always need to pay attention. 日本は湿度が高い。食べ物は腐りやすい。いつも注意を払う必要がある。
(番外編)気温
Fahrenheit:華氏
Centigrade:摂氏
「30度」というのは、30 degreeという。
「華氏30度」という場合には、30 degree Fahrenheitという。
0 C = 32 F
5 C = 41 F
10 C = 50 F
15 C = 59 F
20 C = 68 F
25 C = 77 F
30 C = 86 F
※これは直感で覚えた方がよい。数式を覚えてもあまり役に立たない。
それにしても、アメリカは度量衡を統一しておらず、非常にややこしい。
例えば、ガソリンや水を買うときにはgallon(=3.8l)だが、排気量はccである。
何とかして欲しものだ。
clear:夜中に晴れていること
overcast:くもり
breezy:軽い風が吹いている
windy:強い風が吹いている
shower:にわか雨
drizzle:霧雨
(isolated) thunder:(時々)雷
chance of:の可能性
slight chance of:のわずかな可能性
intermittently:時々
The ground became muddy because of the rain. 地面は雨でドロドロになった。
Japan is humid. So foods are easy to go rotten. We always need to pay attention. 日本は湿度が高い。食べ物は腐りやすい。いつも注意を払う必要がある。
(番外編)気温
Fahrenheit:華氏
Centigrade:摂氏
「30度」というのは、30 degreeという。
「華氏30度」という場合には、30 degree Fahrenheitという。
0 C = 32 F
5 C = 41 F
10 C = 50 F
15 C = 59 F
20 C = 68 F
25 C = 77 F
30 C = 86 F
※これは直感で覚えた方がよい。数式を覚えてもあまり役に立たない。
それにしても、アメリカは度量衡を統一しておらず、非常にややこしい。
例えば、ガソリンや水を買うときにはgallon(=3.8l)だが、排気量はccである。
何とかして欲しものだ。