奥さんが新聞をからげたのを僕が運んだ。
ん?からげた??
なんか変な言葉だ。
名古屋弁か?
合羽~からげて~三度笠~
って唄はあったけど。
じゃあ、標準語だとなんて言うんだろう?
“束ねる”
“縛る”
いや、僕のイメージする『からげる』は束ねた上に縛っている。
ネット辞書で見てみた。
載ってる。
ってことは標準語??
“十把ひと絡げる”の“絡げ”と一緒のようだ。
まあ、“絡げ”って漢字があるぐらいだから標準語かな?
でも、“絡げ”はともかく、“絡げる”とか“絡げた”ってあんまり聴いたことないな~。
あ、“合羽~からげて~”の前に“十把ひとからげ”を思い浮かべるべきだったかな(笑)?