想い出のモスグリーン

高知のリハーサルスタジオ【プレイヤーズラボ】の店主のブログです。

プルコギ

2016-03-24 00:36:41 | ライブ


バンド練習後のプルコギのリーダー・山下さんに話を伺った。

山下さんたちがバンド名をプルコギにしたのは、言葉の響きが気に入っての事だったのだが、活動を続けて行く中でそのバンド名にまつわる問題が浮上してきた。



ライブをするとなると、このような告知フライヤー等が作られるわけだが、場合によっては日本語のバンド名が英語やローマ字表記になったり、逆に外国語のバンド名がカタカナ表記になったりすることがある。
プルコギの場合、英語表記にするとBulgogiとなる。
山下さんたちはそれが気に入らなかった。そのまま発音するとブルゴギになってしまうからだ。
プルコギという響きが好きで名付けた意味が無くなってしまうと思った山下さんたちは、ライブハウス側にPurukogiと表記するよう要請し、一件落着したはずだった。
ところが…
ライブを重ねて行くうちに、別の問題が涌き起こった。
ライブを通じて知り合った外国人たちには、Purukogiでは意味が通じなかったのだ。
外国人の出入りも多いライブハウスでは、この事がちょっとした問題となっていた。
そして、やがて改名してはどうかという案が浮上してきたのだ。

プルコギという言葉の響きは気に入っていたが、だからと言って韓国料理のプルコギそのものに特別な拘りがあったわけではないことに、この時ようやく気付いた山下さんたちは、ついにバンド名を変える事を決意したのである。





プルコギは4月からRED MANになるのだっ!