絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

おぼけ封じ@069 颯爽と 道を踏みしめ 歩を重ね

2021-12-31 07:25:09 | おぼけまみれ

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       
 

 
   069 颯爽と 道を踏みしめ 歩を重ね



   特に、目的も無いのだけれど。

 


*  English translation 



         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

   I stepped down the street and paced steps



        ↓
    (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    私は通りを降りて歩きます









     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@仮想はてな物語 ゆふかひストーリィ  1/前1・6

2021-12-31 07:23:36 | おぼけまみれ

copyright(c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
         平成の初めの頃。



* あいどるチーコちゃん、行方不明となる

 今は、とある深夜のこと。

 血を滴らせた腕が、ワープロのキーを、
 ぽっつりぽっつりと、押し込んでいた、
 私の首を、ガッと絞めに来た。

 ギャーーッ!

 家族の眠りを妨げるような3人の子持ちのオッさんの悲鳴。
 心臓が、数回転ダンスした。

 なーんだ。
 振り返ってよく見ると、奈良県は西の京の唐招提寺の、
 ごく近くに住む千手千眼観音・観女センティから、
 不可思議な能力を持つ、わが250ccの手のない、
 愛バイク・「Sサヤカ」の為に、リースしてやっている、
 リース手だった。

 センティは、1,000本近くもある手の貸し出しを、
 してくれている有り難い存在だ。
 半分は、慈悲のため、あとの半分は、
 金のためだそうである。

 その金の使い道を、
 私は、聞いていないので、知らない。
 きっと、何か深い事情でもあるのだろう。
 超プライベートなことなので、
 訳は、聞かないことにしている。

 そのサヤカのコントロールの元に動いている手が、
 しきりと、私の肩を叩いては、ワープロを指差す。
 きっと、誰かに重大な事件が、起ったに違いない。

 私は、すぐさまワープロを、通信用に切り替えた。
 屋久島に住む樹齢2,500年以上という縄文杉の、
 ジョジィじぃさんが、主催するパソコン・ワープロ通信と
 テレパシー通信との相互乗り入れが、
 可能な「縄文通信」ネット(略して、「縄通」ネット)に、
 アクセスを開始する。

「縄通」ネットとは、私が、ジョジィを唆して、
 開設させた人間界と非人間界との交流を計るために、
 設けられた、非常に便利な通信網のことである。

 ネットには、大阪府吹田市の万博公園に住む、
 太陽の塔・タイタイからのメールが、1通届いていた。


{オッさん、チーコちゃんが、3日前から帰ってこない。
 兄貴のコガ坊に問い合せたが、甲賀にも帰っていない。
 至急来て、一緒に捜してくれないか}と言うことだった。


つづく



あ核兵器@145 核兵器 災い招く ひどい武器

2021-12-31 07:21:23 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog


 
  copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


                


*  Tanka English translation 


  145 核兵器 災い招く ひどい武器





        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Nuisance weapons that bring nuclear weapons
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    核兵器をもたらす厄介な武器
       








     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・

a@(Quiz-my answer)2864 5101000 03510451 8“2748

2021-12-31 07:19:47 | NUM575

0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん


    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ




 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2864 5101000 03510451 8“2748

      ご当選 お見事すごい バッチシや


GOTOUSEN OMIGOTOSUGOI BATTISIYA


      

      


      




      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Winning brilliantly amazing batch
               ↓
       見事に素晴らしいバッチを獲得








411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


あ@真理とはなんぞいの175 真理には 疎かにせず 弛まなく

2021-12-31 07:08:47 | おぼけまみれ

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ



*  English translation

175 真理には 疎(おろそ)かにせず 弛(たゆ)まなく







        ↓
      (無料のとある英訳)

     Not loose to the truth
         ↓
      (無料のとある英訳からの和訳戻し)

       真実に失われていません




つづく