【教育出版】
【日本文教】
【トリビア?】 「とどめ」とは微妙な表現・・・本来は「駐留し」や「進出させ」と書くべきだろう。
①《駐留し、影響力を強め》ならロシアの意図はよくわかる。しかし、②《とどめ、影響力を強め》は、矛盾しているように感じる。
もしかしたら、中学生に、①《ロシアが満州に軍隊を駐留して韓国への影響力を強めているので、日本は危機感・対立を強め、・・・》、というのではなく、②《ロシアが満州に軍隊をとどめているのに、日本は韓国へ勢力をのばそうとした》、という印象をもたせるための小細工(印象操作)…?
このような疑いをもってしまうほど、《?と思う表現》が目につくようになってきたこの頃ですが、あなたはどう思いますか?
~次回も実物コピー4/4~
<全リンク⇒1へ> <日朝関係(戦前) 152・153・154・155・156・157・158・159・160・161・162・163・164・165・>
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます