最近、KY(空気が読めない)という言葉を教室でもよく聞きます。
このKYという言葉は、コミュニティを尊重する日本人の性格を如実に表していると思います。
輪の中から、その人を弾き飛ばしてしまう恐ろしい言葉ですよね。
しかし私は、一般ではKYと言われている人に魅力を感じます。
その人の言葉で場が凍りつく瞬間とかたまらないです。
そんなとき、「この人のこともっと深く知りたい!」と思います。
ありきたりな言葉ですが、違いを乗り越えてこその「和」だと私は思っています。
まったく同じ価値観を共有するコミュニティなんてつまんないです。
もっともっとみんな、我を通していいのになー。
KYの私が言うセリフではないんですけどね(笑)
このKYという言葉は、コミュニティを尊重する日本人の性格を如実に表していると思います。
輪の中から、その人を弾き飛ばしてしまう恐ろしい言葉ですよね。
しかし私は、一般ではKYと言われている人に魅力を感じます。
その人の言葉で場が凍りつく瞬間とかたまらないです。
そんなとき、「この人のこともっと深く知りたい!」と思います。
ありきたりな言葉ですが、違いを乗り越えてこその「和」だと私は思っています。
まったく同じ価値観を共有するコミュニティなんてつまんないです。
もっともっとみんな、我を通していいのになー。
KYの私が言うセリフではないんですけどね(笑)