M's English  ミカせんせいのえいご

えいごっておもしろい。
えいごってたのしい。

シュークリーム

2007-06-26 | たべもの・のみもの
みなさん、シュークリームは すきですか?
じつは、シュークリームは英語(えいご)ではありません。
フランス語(ご)のchoux à la crème(シュー・ア・ラ・クレーム)ということばを
日本人(にほんじん)が ちぢめて つくった ことばなんです。

なので、フランスでもアメリカでも
シュークリームといっても、つうじません。

英語(えいご)でシュークリームを
cream puff (クリームフ)といいます。

それから、きをつけなければ いけないことがあります。
アメリカでシュークリームというと shoe cream = くつみがきこ
のことになるので、ちゅういしてください!!!
うっかり、おみせで シュークリーム プリーズ!と いってしまったら
くつみがきこ が でてきてしまいます!!

ゆうだち

2007-06-25 | しぜん・しょくぶつ
せんせいのすんでいる ところでは、きょう ゆうだちが ありました。
「ゆうだち」とは、ゆうがたに パッと すこしだけ ふる あめのことです。

英語(えいご)で ゆうだち や にわかあめ を shower (シャウァー) といいます。

それから てがみや プレゼントが たくさん くることも
「shower」といいます。
アメリカでは、あかちゃんが うまれると
「baby shower (ベィビーシャウァー)」という パーティーをひらいて
みんなで おいわいを します。

きゅうな ゆうだちは、びっくりして こまるけれど
きゅうな たくさんのプレゼントは、びっくりするけど うれしいですね!!

ネコとイヌの あめ

2007-06-24 | しぜん・しょくぶつ
きょうは、どしゃぶりですね。

どしゃぶりを英語(えいご)では、おもしろい いいかたを します。

・どしゃぶりのあめがふる。
= It rains cats and dogs. (ットゥ ウェィンズ キャッツァンドッグス)
・どしゃぶりのあめがふっている。
= It's raining cats and dogs. (ッツ ウェィニン キャッツァンドッグス)

はじめて きくと、cat と dog がでてくるので
ねこ と いぬ のあめふり???とおもってしまいますね。

どうして、どしゃぶりを こんなふうに いうようになったのでしょう。
そこには、いくつかのおはなしや いいつたえ があります。

ねこ と いぬ が、けんかしているような おおきな おとを たてて
ふるから、こういう いいかたに なったという おはなしや

むかしヨーロッパの 北(きた)のちほうに つたえられていた
かみさまのおはなしでは、ねこは あめを ふらせる ちからがあって
いぬは、かぜを つくる ちからがある といわれていたことから
こういうふうに いうようになったという いいつたえや

むかしの フランス語(ご)で「滝(たき)」を catdoupe と いっていたことから
きている。というおはなしがあります。


みなさんは、どれが ほんとうだと おもいますか?

Sesame Street

2007-06-20 | あそび・ゲーム
Sesame Street このえいご、よめるかな?
セサミストリートだよ。

TVでみたことあるひとも おおいかな?

セサミストリートのホームページでは
インターネットで いろんなゲームができます!

★えいごが わからなくても、やってみたら おもしろいよ!!
エルモのせかい
ゲームのへや
おはなしのへや
ぬりえのへや
おんがくのへや
おてがみのへや

あめんぼ

2007-06-20 | いきもの
あめがふったあと みずたまりに あめんぼが いるのを
みたことが ありますか?
ちかくに たんぼ があるひとは、たんぼの なかにも
あめんぼが いたりします。

せんせいは、ちいさいころ
あめがふったあと、かたつむりや あめんぼを
みるのが すきでした。

あめんぼ は英語(えいご)で water strider (ワァラァーストゥイダー)といいます。
water = みず
strider = げんきよく おおきくあるく いきもの。 とびこえる いきもの。
みずのうえを げんきよく とんで あるいていくので
このなまえが ついたのです。

しゃしんは、あめんぼ と あめんぼの あるいたあと です。
こうしてみると、とっても きれいですね。

あじさい

2007-06-19 | しぜん・しょくぶつ
あじさいのきれいな きせつになりましたね。
みなさんは、「あじさい」ときくと なにを おもいだしますか?
せんせいは、雨(あめ)を おもいだします。

あじさいは、雨(あめ)が とってもよく にあいます。
雨(あめ)のなかの あじさいは、ものすごく きれいだとおもいます。

あじさいは英語(えいご)で、hydrangea (ハィドゥインヂィァ)といいます。
hydro+~(ほかのことば) = 水の~ 
angeion = うつわ
あめのじきに さく はな ということ。
それから、あじさいのはなの たねが みずをいれる うつわに にているこから
この2つのことばが くっついて、hydrangeaということばに なりました。

せんせいは、あじさいのはなの たねを まだ みたことがありません。
おはなやさんへ いけば、あるかな。
みてみたいです!!!

つゆ

2007-06-18 | しぜん・しょくぶつ
にほんじゅうの ほとんどが、つゆいりを しました。
でも。あまり、あめが ふりませんね。
にちようびも いいおてんきでした。

梅雨(つゆ)を英語(えいご)で rainy season(ウェイニーシーズン)といいます。

せんせいの日記(にっき)を みてくれているひとで
もしかしたら、たまに はつおんのカタカナをみて どうして??と
おもっているひとは いませんか?

きょうのことばの「rainy season」も、日本語(にほんご)よみだと
レイニーシーズンです。
だけど、日本語(にほんご)よみでの「レ」は 英語(えいご)では「L」のはつおんに ちかいんです。
「R」のはつおんは、日本語(にほんご)には ない おと なんです。
舌(した)のさきを くるっとまるめて、そのまま いきを だします。
BBCのホームページのひょうの したのだんの みぎから3ばんめの
 「r」のところをクリックすると、おとが きけます。

なので、「レイニーシーズン」と はつおんすると
ぜんぜん ちがう いみになってしまうんです。

せんせいのホームページでは、できるだけ英語(えいご)のはつおんに
ちかい カタカナで よみかたを かいています。
英語(えいご)の rainy に いちばん ちかい日本語(にほんご) のよみかたは
ウェイニーだとおもいます。

すこしづつ れんしゅういていると、じょうずになります!!

みずぼうそう

2007-06-16 | ひと・きもち
すこしまえから
みずぼうそうが、はやってますね。
みなさんは、みずぼうそうに なったことがありますか?

せんせいは、こどものときに かかったことがあります。
でも、ちいさなころだったので あまり おぼえていません。

みずぼうそうは英語(えいご)で、chicken pox (ケンックス) といいます。
chicken=にわとり
pox=みずぶくれのできる びょうき

みずぼうそうのときに できる ぶつぶつが
chick peas(チッース)=ひよこまめ に にているから
こういうなまえが ついたみたいです。

ひよこまめは、 ひよこ みたいなかたちの かわいい おまめさんです。
ちいさくて、ほくほくして、とっても おいしいから
せんせいは、だいすきです!!!!

Thomas the Tank Engine & Friends

2007-06-15 | あそび・ゲーム
「Thomas the Tank Engine & Friends」
=「きかんしゃトーマス」
みんなもしってるよね?
おとこのこは 、だいすきかな?

きかんしゃトーマスのホームページでは
ぬりえなどが たのしめます。

★えいごがわからないひとは、ここからプリントアウトして、あそんでね。
*がぞうを みるにはアクロバットリーダーが ひつようです。

メイビスのぬりえ
ソルティーのぬりえ
トーマスのぬりえ
いじわるトラックがはこべるのはどれかな?
えきまで いけるのは だれかな?
どのみちが はやいかな?

えいごのきかんしゃトーマスのえほんを さがす。

くしゃみ と はなみず

2007-06-11 | うんどう・スポーツ・うごき
かぜをひくと、くしゃみ や はなみず が でますね。
くしゃみは英語(えいご)で sneeze(スニィーズ)
はなみずは英語(えいご)snivel(スヴゥ)といいます。

くしゃみをするときの おとは、日本(にほん)では
"ハクション!!"ですが
英語(えいご)だと、"Ahchoo!!(アチュー!!)"といいます。
かわいい音(おと)ですね!!

そして、英語(えいご)で "はなみずがでる" ことを
"running nose"(ニン ノーズ)といいます。
run という ことばを きいて
えっ!はしるの?っておもったひともいるかもしれませんが
run には、"流(なが)れる"という いみもあるんです。
いっちょくせんに、ずーっとうごく かんじが run のもっているいみです。 
はなみずも、たらぁーっと いっちょくせんにでてきますね。

わたしははなみずがでています。
= I have a running nose. (アィ ヴァ ニンノーズ)
はなみずがでているよ!
= Your nose is running!(ユゥォ ノーズィズ ニン!)

こういった、いいかたができます。