みなさん、おげんきですか?
きょうは、せんせいのすむ ちいきでは かぜがつよくて
すこし はだざむく かんじました。
もしかすると、せんせいは とっても かみのけが みじかいので
よけいに さむくかんじるのかも しれません。笑
じつは、ゴールデンウィークまえに
みじかかった かみのけを もっともっと みじかく
まるぼうずに しました。
英語(えいご)で まるぼうず は close crop(クロォズクラップ)といいます。
みじかい しばふ も 英語(えいご)で close crop(クロォズクラップ)といいます。
close = みじかく
crop = 刈る(かる)
かみのけも しばふ も おなじなんですね!!
それから。
まるぼうず は まるぼうず でも
かみのけのない つるつるの あたまは
英語(えいご)で skin head(スキンヘッドゥ) や bald head(ボールドゥヘッドゥ)
といいます。
きょうは、せんせいのすむ ちいきでは かぜがつよくて
すこし はだざむく かんじました。
もしかすると、せんせいは とっても かみのけが みじかいので
よけいに さむくかんじるのかも しれません。笑
じつは、ゴールデンウィークまえに
みじかかった かみのけを もっともっと みじかく
まるぼうずに しました。
英語(えいご)で まるぼうず は close crop(クロォズクラップ)といいます。
みじかい しばふ も 英語(えいご)で close crop(クロォズクラップ)といいます。
close = みじかく
crop = 刈る(かる)
かみのけも しばふ も おなじなんですね!!
それから。
まるぼうず は まるぼうず でも
かみのけのない つるつるの あたまは
英語(えいご)で skin head(スキンヘッドゥ) や bald head(ボールドゥヘッドゥ)
といいます。