"Nobunaga yellow leaf festival" & The launching of the arquebus.
富士宮(芝川町と合併)本門寺には信長の首塚がある。
銀杏の大木が色づく頃に行われる「信長公黄葉祭り」を見物に行った。
初めて通る芝川への道は郷愁を誘うようなのどかな風景だった。
途中、沢山のお祭りの幟旗が並んで出迎えてくれた。
スポーツ広場の仮設駐車場に停めて正門から歩いていく。
坂の参道(約900M)がとても長く続く。
坂道には所々石段が有るが、その蹴上げ高さは30cm近くも有って踏面は20cmと少ない。
珍しくMoookが「ク~ン」と鳴いて、登るのを躊躇するくらいにきつい階段だった。
「ほれ!」と気合を入れてジャンプさせる。
二箇所ほど、石段を登ったら、その高さに慣れたMoookは快調に登っていく。
今度はMoook's papaが息を切らせる番になってしまった。
途中から屋台が沢山並んでB級グルメを販売していた。
境内には大きな銀杏の木があった。
お祭りを見ようと参拝客が大勢来ててとても賑やかだった。
本堂の脇の広場で剣道の野試合が行われていた。
胴着を着た少年少女剣士や可愛い子供剣士が頑張って試合をしていた。
面に付けた風船を割ると勝ちになるのです。
赤軍のほうが優勢だった。
剣道の野試合が終わって、やがて火縄銃の演舞が始まった。
一斉射撃は大きな音がします。
ムークがどんな反応をするか楽しみだったけど、
大きな音にもムークは平気でした。
父ちゃん:「ムーク君、鉄砲の音にも驚かなかったね 」
Moook:「うん、僕は花火の音で慣れてるからね 」
--------------------------------------------------------------------------------English------------
There is Nobunaga's (general in the Middle Ages) neck tomb in the temple.
We went to see "Nobunaga yellow leaf festival" when the ginkgo gigantic tree colored.
The road to Shibakawa was the country scenery.
On the way, there was a flag of a lot of festivals.
We walk from the front gate.
The road (about 900M) on the slope leads very long.
It is very ascent though there are stone steps in the slope in some places.
It was the stairs difficult to hesitate for Moook to climb it unusually.
Daddy made him jump calling, "Climb it".
Moook has become accustomed when it climbs stone steps twice.
He smoothly climbs it.
Moook 's papa became and the breath became rough.
There was a splendid big ginkgo tree.
The worshipper was many people and it was lively.
The field game of the kendo (sword of Japan) was done.
The boys and girls fencer and the child fencer worked hard.
When the balloon put up to the head is exploded, it is a win.
A red team is strong.
The launching of the arquebus started.
The volley makes a big sound.
It worried about Moook's reaction.
However, Moook is cool also to the loud sound.
Daddy "Moook. You were not surprised at the crack of a gun. "
Moook "Yes, I become accustomed because of the sound of fireworks. "
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for your time.
「シュナウザーは火縄銃の音が好きだ 」 by Moook
The schnauzer likes the launching of the arquebus .
(2010年11月)Moook 4歳3ヶ月
富士宮(芝川町と合併)本門寺には信長の首塚がある。
銀杏の大木が色づく頃に行われる「信長公黄葉祭り」を見物に行った。
初めて通る芝川への道は郷愁を誘うようなのどかな風景だった。
途中、沢山のお祭りの幟旗が並んで出迎えてくれた。
スポーツ広場の仮設駐車場に停めて正門から歩いていく。
坂の参道(約900M)がとても長く続く。
坂道には所々石段が有るが、その蹴上げ高さは30cm近くも有って踏面は20cmと少ない。
珍しくMoookが「ク~ン」と鳴いて、登るのを躊躇するくらいにきつい階段だった。
「ほれ!」と気合を入れてジャンプさせる。
二箇所ほど、石段を登ったら、その高さに慣れたMoookは快調に登っていく。
今度はMoook's papaが息を切らせる番になってしまった。
途中から屋台が沢山並んでB級グルメを販売していた。
境内には大きな銀杏の木があった。
お祭りを見ようと参拝客が大勢来ててとても賑やかだった。
本堂の脇の広場で剣道の野試合が行われていた。
胴着を着た少年少女剣士や可愛い子供剣士が頑張って試合をしていた。
面に付けた風船を割ると勝ちになるのです。
赤軍のほうが優勢だった。
剣道の野試合が終わって、やがて火縄銃の演舞が始まった。
一斉射撃は大きな音がします。
ムークがどんな反応をするか楽しみだったけど、
大きな音にもムークは平気でした。
父ちゃん:「ムーク君、鉄砲の音にも驚かなかったね 」
Moook:「うん、僕は花火の音で慣れてるからね 」
--------------------------------------------------------------------------------English------------
There is Nobunaga's (general in the Middle Ages) neck tomb in the temple.
We went to see "Nobunaga yellow leaf festival" when the ginkgo gigantic tree colored.
The road to Shibakawa was the country scenery.
On the way, there was a flag of a lot of festivals.
We walk from the front gate.
The road (about 900M) on the slope leads very long.
It is very ascent though there are stone steps in the slope in some places.
It was the stairs difficult to hesitate for Moook to climb it unusually.
Daddy made him jump calling, "Climb it".
Moook has become accustomed when it climbs stone steps twice.
He smoothly climbs it.
Moook 's papa became and the breath became rough.
There was a splendid big ginkgo tree.
The worshipper was many people and it was lively.
The field game of the kendo (sword of Japan) was done.
The boys and girls fencer and the child fencer worked hard.
When the balloon put up to the head is exploded, it is a win.
A red team is strong.
The launching of the arquebus started.
The volley makes a big sound.
It worried about Moook's reaction.
However, Moook is cool also to the loud sound.
Daddy "Moook. You were not surprised at the crack of a gun. "
Moook "Yes, I become accustomed because of the sound of fireworks. "
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for your time.
県内でこういうお松るがあるの知りませんでした。
行ってみたかったなぁ~。
ハイ
さすが!!
道すがらの紅葉も キレイだったでしょうね~。
また行きたい場所です。
Moookはガンシャイにならないようにと仔犬の時に花火などの騒音に慣れるようにしました。おかげで大きな音は平気です。