そよ風に髭をなびかせて・Moookな毎日

The breeze gently waves Moook's beard.

春の花探しその2、黄金崎の海は真っ青!

2010-04-07 | Moook's diary
Vernal flowers search 2.
The sea of "Koganezaki" is an ultramarine.


"Koganezaki" means "Gold cape".


春の花探し、その2は「黄金崎」だ。

  父ちゃん: 「ほら、黄金崎だよ。海が綺麗だ。」
  Moook:  「わあー!真っ青な海だ」

見渡すと群青色の広い海が見えた。
黄金色に耀く崖と対比が素晴らしい。

An ultramarine, wide sea is seen.
It compares it with the color of the cliff gold.




海辺へ下る遊歩道には、春の花が咲いている。

Vernal flowers are in blossom on the stroll road that descends on the beach.


海辺に立つと潮風がムークの髭を靡かせる。

The sea breeze waves Moook's beard when standing in the beach.



一番奥の山道を登ると黄金崎の展望広場に出た。

It went out to the view plaza in Koganezaki when it climbed the mountain path in the interior most.

登ってきた急な階段の向うは絶壁だ。
以前に行った時にはそこへ難破船が漂泊していた。

The outside on the stairs that have been climbed is a precipice.
When going before, the wrecked ship was wandering there.



ちょっと失礼して、石碑の上で記念写真だ。

It is impolite for a moment.
The souvenir picture was taken on the stone monument.





此処には、三島由紀夫の文学碑がある。
小説「獣の戯れ」の一節だ。
黄金崎の描写が見事。

彼の文章は練りに練ってある。
Moook's papaは彼の「文章読本」を座右の書として愛読していた時期があります。

Sentences of the well-known novelist "Yukio mishima" are carved.


「シュナウザーは、青い海が好きだ」 by Moook

にほんブログ村 犬ブログ ミニチュアシュナウザーへにほんブログ村


最新の画像もっと見る

6 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (千花)
2010-04-07 11:05:09
キレイな海と手入れの行き届いた美しいワンちゃん 絵になりますね~♪
今朝は 久~しぶりにムーク君の散歩に出会えて嬉しかったです。
返信する
今朝はびっくり (Moook to 千花)
2010-04-07 11:17:57
今朝はびっくりしました。
散歩中に車が止まったら、千花さんとご主人が。。。

ムークの毛が伸びたので今日はブラッキングの予定です。
返信する
いいなぁ (Mondo)
2010-04-07 11:43:58
黄金崎かぁ…
今度行ってみよう!
返信する
Unknown (mildneu)
2010-04-07 11:54:11
ホ~ントキレイな海ですね
2枚目の写真のMoookくん幼く見えてカワイイ
Moookくん、いろんなところに連れてってもらえて幸せだね
返信する
此処はお勧めです。 (Moook to Mondo)
2010-04-07 12:05:07
黄金崎は何度行っても良い場所です。
最近、とみに整備が進んでとても綺麗になりましたよ。

ずーーーと、昔には、この展望広場自体が道だったんです。
崖沿いの道しか無かった。
大昔の話です。
返信する
その写真 (Moook to mildneu)
2010-04-07 12:07:51
その写真、
ムークがおもしろい顔に写ってます。
そして、耳がふんわり持ち上がってるでしょ?
だから、幼い顔に見えますね。
ちょっと笑っているような感じ。
あはは、親ばかですいません。
返信する

post a comment