Keep Your Stick on the Ice!

カナダで出会った生きている英語

Gotta minute?

2007年03月18日 | Weblog
 僕はガラス張りのボスSteveの部屋のすぐ前に座っており、まれに「ちょっと」と呼ばれることがある。彼が何と言っているのか、ほんの一言ながら聴き取れていないのだが、意味は取れるので特に問題はなかった。これについて、ちょっとChristianから解説してもらい、口語の奥深さを思い知らされた。Steveは"Do you have a minute?"と言いたいのだろうが、"have"は口語では"got"になり、"do you"がなくなって、"Got a minute?"、さらには"Gotta minute?"になるのだという。これは英語の文法の知識のない彼の解説であって、僕なりに解釈すると、現在完了"Have you got a minute?"の"have you"がなくなったものではないだろうかと勝手に思っている。"Gotta minute?"あるいはもっと短く"Gotta sec?"も同じ意味である。念のため書き添えておくと、"sec"は"second"の省略である。Steveが発していた聞き取り困難な英文は、たったの2単語から成っていた。