DoraたちへいたずらをしようとSwiperが近づくが、感づかれ、"Oh, man!"と発して悔しそうに退散する。子供向けテレビアニメのお決まりの一幕であるが、敢えて訳せば「チェッ」であろうか。辞書で"man"のずっと下の方を見てみると口語で「驚き、熱意、いらだち、軽蔑などの発声」と書かれている。テレビだけの言葉と思いきや、僕の周りでも"oh"が付けられて、驚きの場面でけっこう使われている。日本語読みで「マン」と言っても通じない。Swiperは時に「ミヤーン!」と言うような感じで長く発音することがあるが、"man"をうまく発音できない場合は、こっちのほうがずっと通じるだろう。