John J. Rateyの "SPARK" を読んでいます。
いつも気になる英単語や熟語を取り上げていますが、今日は珍しくそのどちらでもありません。
スポーツ好きの私ですが、TVではラグビーの試合は見ても、野球やサッカーは全く見ません。その理由の一つが次の箇所に書かれていたので、紹介します。
When Lawler and his staff at Madison took a close look at what was happening in gym, they saw a lot of inactivity. It's the nature of team sports: waiting for a turn at bat, waiting for the counter's snap, waiting for the soccer ball to come your way. Most of the time, most of the players just stood around. So Lawler decided to shift the focus to cardiovasclar fitness, and he instituted a radical new feature to the curriculum. Once a week in gym class, the kids would run the mile. Every single week! His decision met with groans from students, complains from parents, and noted from doctors.
野球やサッカーを自分でやるなら別ですが、だらだらと(失礼! これはピッチャーを除きます。)遊んでいるような競技を見るどこが面白いのか、私には世界の7不思議です。
いつも気になる英単語や熟語を取り上げていますが、今日は珍しくそのどちらでもありません。
スポーツ好きの私ですが、TVではラグビーの試合は見ても、野球やサッカーは全く見ません。その理由の一つが次の箇所に書かれていたので、紹介します。
When Lawler and his staff at Madison took a close look at what was happening in gym, they saw a lot of inactivity. It's the nature of team sports: waiting for a turn at bat, waiting for the counter's snap, waiting for the soccer ball to come your way. Most of the time, most of the players just stood around. So Lawler decided to shift the focus to cardiovasclar fitness, and he instituted a radical new feature to the curriculum. Once a week in gym class, the kids would run the mile. Every single week! His decision met with groans from students, complains from parents, and noted from doctors.
野球やサッカーを自分でやるなら別ですが、だらだらと(失礼! これはピッチャーを除きます。)遊んでいるような競技を見るどこが面白いのか、私には世界の7不思議です。