角田光代の "Woman on the Other Shore" を読んでいると目につく表現がありました。
"Don't be silly. The only reason you say that is because you know you'll be leaving soon. If I visited your town, I'd probably go starry-eyed and say I wanted to stay there forever, too."
"starry-eyed" は漫画の描写で眼の回りに星が付いている顔を連想させます。
・Oxford English Dictionary: Naively enthusiastic or idealistic; failing to recognize the practical realities of a situation.: ‘starry-eyed romantics’
・Collins Dictionary: If you say that someone is starry-eyed, you mean that they have such a positive or hopeful view of a situation that they do not see what it is really like.: I'm not starry-eyed about Europe.
・Cambridge English Dictionary: If you are starry-eyed, you have a lot of thoughts and opinions that are unreasonably positive, so you do not understand things as they really are: It's easy to be starry-eyed about a place you've never been to.
夢見心地だけれど現実的ではないのですね。
"Don't be silly. The only reason you say that is because you know you'll be leaving soon. If I visited your town, I'd probably go starry-eyed and say I wanted to stay there forever, too."
"starry-eyed" は漫画の描写で眼の回りに星が付いている顔を連想させます。
・Oxford English Dictionary: Naively enthusiastic or idealistic; failing to recognize the practical realities of a situation.: ‘starry-eyed romantics’
・Collins Dictionary: If you say that someone is starry-eyed, you mean that they have such a positive or hopeful view of a situation that they do not see what it is really like.: I'm not starry-eyed about Europe.
・Cambridge English Dictionary: If you are starry-eyed, you have a lot of thoughts and opinions that are unreasonably positive, so you do not understand things as they really are: It's easy to be starry-eyed about a place you've never been to.
夢見心地だけれど現実的ではないのですね。