夢と希望と笑いと涙の英語塾

INDECという名の東京高田馬場にある英語塾で繰り広げられる笑いと涙の物語
新入会員募集中!

『ハウルの動く城』のエバート評

2005年07月06日 11時28分01秒 | 映画レビュー
昨日の記事では、『ハウルの動く城』のアメリカでの評判を産経新聞の記事を通じて紹介しました。あわせて個人的見解を述べさせてももらいました。

しかし、本職が英語教師である以上、産経の記者におんぶにだっこでは恥ずかしすぎます。そこで元記事に当たってみました。すると面白いことが色々分かりましたので、報告させてもらいます。

ゴウ先生が当たったのは、アメリカで一番有名な映画評論専門の新聞記者ロジャー・エバート(Roger Ebert)の記事です。(ちなみに彼は1988年から1994年までのゴウ先生のアメリカ留学時代毎週テレビで映画紹介の番組を持っていて、ゴウ先生は随分参考にさせてもらいました。アメリカで最も影響力がある評論家の一人です。)

そのエバートが『シカゴ・サン・タイムズ』に『ハウル』の映画評を書いたのは一ヶ月前の6月9日のことでした。彼の評価は二つ星。最近の映画では『バットマン ビギンズ』が四つ星で、『宇宙戦争』が二つ星です。

その上で、彼はこう述べます。

A parade of weird characters comes onstage to do their turns, but the underlying plot grows murky and, amazingly for a Miyazaki film, we grow impatient at spectacle without meaning.

「ヘンテコリンなキャラクターが次から次へと現れてくるが、底に流れる筋は分かりにくくなり、宮崎映画にしては驚くべきことに、意味なしの見世物にいらいらするようになっていくのだ」

こういう分析をした上で、「私はこの映画を推薦できないが、あなたが私と同じくらい宮崎アニメのファンならば、どうせ見に行くだろうと思っている(I can't recommend the film, and yet I know if you admire Miyazaki as much I do you'll want to see it, anyway.)」と評価をします。

確かに辛口のコメントではありますが、ゴウ先生の批評同様、宮崎アニメの凄さを高く評価している結果のものです。その辺は全文を読んでいただきたいと思います。

そして驚くべきは、豪華な声優陣です。

キムタクがやったハウルは、何と『バットマン ビギンズ』のクリスチャン・ベイル!年老いたソフィー役にあのジーン・シモンズ。荒野の魔女がローレン・バコール。カルシファーがビリー・クリスタルというわけで、映画ファンならば唸らずにはいられないメンバーであります。ディズニーが絡むとここまですごい声優を用意できるのかとたまげてしまいました。

しかも吹替えを監督したのが、『トイ・ストーリー』のピート・ドクターとジョン・ラセターですから、宮崎アニメがここまでアメリカで評価されていたのかとムチャクチャ嬉しくなりました。

アメリカでDVDが出たら、日本版と聞き比べるために絶対購入しないとと思わされます。
(ただし、日本の声優陣の方がよいという意見があることをエバートは紹介しています。)

ともあれ、アメリカにも根付きつつある宮崎アニメの人気の高まりが感じ取れるレビューでした。

(なお、次の記事でこうした映画評から英語を学ぶポイントを解説していますので、参考にしてください。)

*****以下、原文引用*****

Howl's Moving Castle

BY ROGER EBERT / June 9, 2005

Cast & CreditsWith the voices of:Young Sophie: Emily Mortimer Old Sophie: Jean Simmons Witch of the Waste: Lauren Bacall Howl: Christian Bale Calcifer: Billy Crystal Madame Suliman: Blythe Danner Prince Turnip: Crispin Freeman Markl: Josh Hutcherson Lettie: Jena MaloneWalt Disney presents an animated film directed by Hayao Miyazaki. Written by Hayao Miyazaki, Cindy Davis Hewitt and Donald H. Hewitt. Based on the novel by Diana Wynne Jones. Running time: 120 minutes. Rated PG (for frightening images and brief mild language).

Almost the first sight we see in "Howl's Moving Castle" is the castle itself, which looks as if it were hammered together in shop class by wizards inspired by the lumbering, elephantine war machines in "The Empire Strikes Back." The castle is an amazing visual invention, a vast collection of turrets and annexes, protuberances and afterthoughts, which makes its way across the landscape like a turtle in search of a rumble. I settled back in my seat, confident that Japan's Hayao Miyazaki had once again created his particular kind of animated magic, and that the movie would deserve comparison with "Spirited Away," "Princess Mononoke," "My Neighbor Totoro," "Kiki's Delivery Service" and the other treasures of the most creative animator in the history of the art form.
But it was not to be. While the movie contains delights and inventions without pause and has undeniable charm, while it is always wonderful to watch, while it has the Miyazaki visual wonderment, it's a disappointment, compared to his recent work. Adapted from a British novel by Diana Wynne Jones, it resides halfway between the Brothers Grimm and "The Wizard of Oz," with shape-shifting that includes not merely beings but also objects and places.
Chief among the shape-shifters is the castle itself, which can swell with power and then shrivel in defeat. Inside the castle are spaces that can change on a whim, and a room with a door that opens to -- well, wherever it needs to open. The Castle roams the Waste Lands outside two warring kingdoms, which seem vaguely 19th-century European; it is controlled by Howl himself, a young wizard much in demand but bedeviled with personal issues.
The story opens with Sophie (voice by Emily Mortimer), a hatmaker who sits patiently at her workbench while smoke-belching trains roar past her window. When she ventures out, she's attacked by obnoxious soldiers but saved by Howl (voice by Christian Bale), who is himself being chased by inky globs of shapeless hostility. This event calls Sophie's existence to the attention of Howl's enemy, the Witch of the Waste (Lauren Bacall), who fancies Howl for herself, and in a fit of jealousy, turns Sophie into a wrinkled old woman, bent double, and voiced now by Jean Simmons. For most of the rest of the movie, the heroine will be this ancient crone; we can remind ourselves that young Sophie is trapped inside, but the shape-switch slows things down, as if Grandmother were creeping through the woods to Red Riding Hood's house.
Leaving town in shame and confusion, Sophie meets a scarecrow (Crispin Freeman) who bounces around on his single wooden leg and leads her to Howl's castle. Sophie names the scarecrow Turniphead, and we think perhaps a lion and a tin man will be turning up before long, but no. Nor is the castle run by a fraudulent wizard behind a curtain. Howl is the real thing, a shape-shifter who sometimes becomes a winged bird of prey. So is his key assistant Calcifer (Billy Crystal), a fiery being who job is to supply the castle's energy. Sophie also meets Markl (Josh Hutcherson), Howl's aide-de-camp, and sets about appointing herself the castle's housekeeper and maid of all work.
The plot deepens. Howl is summoned to serve both of the warring kingdoms, which presents him with a problem, complicated by the intervention of Madame Suliman, a grotesque sorceress voiced by Blythe Danner, who reminds us of Yubaba, the sorceress who ran the floating bathhouse in "Spirited Away." These bloated old madame types seem to exert a fascination for Miyazaki scarcely less powerful than his fondness for young heroines. Howl cravenly sends old Sophie to represent him before King Sariman, and on her way there, she gets into a race with the Witch of the Waste, who haunts the hinterlands where the Castle roams. Sophie is obviously trapped in a web of schemes that's too old and too deep for her to penetrate, and there comes a moment when defeat seems certain and even Calcifer despairs.
All of this is presented, as only Miyazaki can, in animation of astonishing invention and detail. The Castle itself threatens to upstage everything else that happens in the movie, and notice the way its protuberances move in time with its lumbering progress, not neglecting the sphincteresque gun turret at the rear. Sophie, old or young, never quite seems to understand and inhabit this world; unlike Kiki of the delivery service or Chihiro, the heroine of "Spirited Away," she seems more witness than heroine. A parade of weird characters comes onstage to do their turns, but the underlying plot grows murky and, amazingly for a Miyazaki film, we grow impatient at spectacle without meaning.
I can't recommend the film, and yet I know if you admire Miyazaki as much I do you'll want to see it, anyway. When his movies are working and on those rare occasions when they are not, Miyazaki nevertheless is a master who, frame by frame, creates animated compositions of wonderment. Pete Docter (writer of "Toy Story") and John Lasseter (director of "Toy Story"), his great American supporters, have supervised the English dubbing; online anime sites say however the Japanese voices are more in character (we'll be able to compare on the DVD).
In the meantime, the big screen is the only way to appreciate the remarkable detail of the Castle, which becomes one of the great unique places in the movies.
コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 『ハウルの動く城』、アメリ... | トップ | ストリート・ファイト英語学習法 »
最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
楽しく (M)
2005-07-26 00:05:07
楽しく勉強すれば、英語もどんどん学びたくなります。先生の教えに従って楽しく勉強します。
返信する

コメントを投稿

映画レビュー」カテゴリの最新記事