【翻訳会社】インターブックスの翻訳外注ノウハウ

外国語の対応にお困りの方のために、「翻訳を外注する」上で役立つことを語っています。

翻訳したのに期待した成果が出ないとき考えるべき5つの理由

2021-10-26 06:58:51 | 日記
・英語のホームページを作ったのに問い合わせが来ない
・東南アジア市場で広告を配信したのにまったく反応がない
・外資系企業に配布したプレゼン資料に食いついてもらえなかった
 
こんな経験はありませんか?
 
コストや時間をかけてせっかく翻訳したのに思うような成果で出ないのはもしかしたら、翻訳の内容に問題があるのかもしれません。
 
本記事では成果の出ない翻訳に見られがちな5つの理由についてご説明します。
 
1 手近で済ませた
2 安く仕上げた
3 品質を確認しなかった
4 思いを込めなかった
5 軽く扱った
 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿