goo blog サービス終了のお知らせ 

さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

393番:サウンドオブミュージック(393)

2021-05-21 15:32:14 | 日記

サウンドオブミュージック(393)

 

———————【393】—————————————————
                   
Still hot with anger,  I ran out and posted this document, 
registered.

————————(訳)——————————————————

まだ、怒りがおさまりません。  私はお屋敷を飛び出して
この手紙を書留め郵便で送りました。             

———————《語句等》——————————————————                     
                    
post ~ registered  ~を書留郵便にする


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ
    


392番:サウンドオブミュージック(392)

2021-05-21 15:24:43 | 日記

サウンドオブミュージック(392)

 

———————【392】—————————————————
                   
By return mail a letter came back which said : 

   "...I wish I could see your eyes when you read 
     the announcement of my engagement. "

The moment I read that,  something flared up within me.
I sat down immediately and, without any salutation,  I put
my one strong feeling down on paper :

   " My eyes are none of your business.  
   I thought you were a man and kept your word. 
   I am sorry.  I was mistaken."  

 

————————(訳)——————————————————

返信の手紙には
 「私の婚約発表を読むときのあなたの目を
  見ることができればいいのですが・・・」

これを見た私は、自分の中に何かが燃え上がった。
私は、何の救済方法もなくその場に座り込んでしまい
ました。私は自分のある強い感情を手紙に注ぎ込みま
した。

「私の目は、大佐には関係のないことですわ。大佐の人望
 を信じておりました。ご発言も守っていただけると思っ
 ておりました。すみません。私が間違っていました。」

 

———————《語句等》——————————————————

flared up<flare up 燃え上がる
man:  a man who has the qualities that people think a man should have,
      such as being brave, strong etc.(LDOCE)     


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

 


391番:サウンドオブミュージック(391)

2021-05-21 15:14:49 | 日記

サウンドオブミュージック(391)

 

———————【391】—————————————————
                    
Three weeks had passed,  and we had heard little from the Captain.
The children and I received postcards with greetings ;   that was all.
Time was getting short.   Only a little over a month lay between me
and the convent.   So I ventured in one of my notes to add after the
" all well " :  " And when will you get engaged ? "

 

————————(訳)——————————————————

   3週間がすでに過ていました。大佐からの便りは稀になってい
ました。そんな中、子供たちと私はグリーティング・カードを受
け取りました;それがすべてでした。時は残り少なくなってきます。
あと1か月少々で、修道院に戻るからです。そこで私は
毎日郵送するノートに付け足しをする冒険をしたのです。
「全て順調です」・・・のあとに「婚約はいつされるのですか?」

 

———————《語 句》——————————————————
                 
venture (自)危険を冒して進む
    (自/他)思い切って(~に)着手する
   venture to + 不定詞 思いきって~する


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

 


390番:サウンドオブミュージック(390)

2021-05-21 15:11:24 | 日記

サウンドオブミュージック(390)

 

———————【390】—————————————————
             
I started  on  page.1,  and  spent many  hours every day in 
serious  study on  how  to  become  a  good  housekeeper.
   Every  evening  a  little  note  went  out,  saying,

 " Dear  Captain :  We  are  all  well,  and  everything 
  in  house,  garden,  and  farm  is  going  all  right. 
                                Sincerely yours. "


————————(訳)——————————————————

第1ページから取り掛かりました。そして毎日多くの時間を
本気になって、いっぱしの家政婦にならんと学習に費やしま
した。
    毎夕少しのノート書きが(手紙になって)出かけました。
このようなノートでした。

「 親愛なる大佐へ。私たちはみんな元気でやっております。
  そして、家の中、ガーデン、農園、全て順調です。
                      草々 」

 

———————《語句等》——————————————————     

start on ~ ~に着手する  
serious 本気の、その気になって、
went  out < go out  出ていく
   手紙を出したということを、面白く表現しています。
   文字だけが出ていくことはありません。


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ
    

 


389番:サウンドオブミュージック(389)

2021-05-21 14:14:23 | 日記

サウンドオブミュージック(389)

 

———————【389】—————————————————          

When I was confronted later with the eight expectant faces,
I tried to solve the problem diplimatically, and asked :

  " What did you intend to do to-morrow ? " 
or   
  " What do you suggest comes next ? "
 
That worked fine, and I almost patted myself on the back
for this good idea ;  that gave me time to devour  "The Book,"
and in a few days I would not have to ask anybody for
suggestions any more.

           

————————(訳)——————————————————         

あとで、8人の待ち受け顔に対面して、私は問題点を外交
的に解決したくて聞きました。

 「明日は何をしようと思ってらしたのですか?」

とか

 「この次にすることで何か意見はありますか?」

など。これがうまくいったようです。
我ながらいいアイデアだったと思いひとり悦に入っておりました。
これで、「ゴールデンブック」をを読みあさる時間もできました。
そして数日したら、私は誰にも意見を聞かなくてもいいように
なっていることでしょうよ。

 

———————《語句等》———————————————————


eight expectant faces 調理長レジー、その他の調理師2名、ルームメード2名
           庭師、ショファー(運転手)、クリーニング係の計8名。
   意味は、「8人の待ち受け顔」
patted myself on the back < pat oneself on the back
           自賛する、ひとり悦に入る
devour (他)をむさぼり食う、がつがつ食う
       をむさぼり読む


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ