今のところ7位だけど、今回も他力本願でElcheガンバレ!!!
リーガ第35節 5/2・18:00 (Vicente Calderón) A.Madrid 0 vs Athletic 0
スタメン&交代メンバー
Iago Herrerín, Bustinza, Laporte, Etxeita, Iraola (Unai 57), San José
Iturraspe (Gurpegi 83), De Marcos, Rico, Williams, Kike (Guillermo 66)














Iraola、ハムストリング負傷にて57分Unaiと交代

Valverde:"No se puede decir el alcance hasta que no le vean los médicos mañana,
pero espero que no sean sus últimos minutos en el Athletic.
Hay tiempo y margen para que se recupere y yo soy optimista"
(明日の検査での発表を聞いてからでないと分かりませんが、
彼がAthleticでプレーする時間はまだあると願っています。
彼の負傷が回復する時間はあると私は楽観視しています)

Kikeは今季初スタメン

"Sabíamos la dificultad del partido, del campo, sabíamos que iba a ser de mucha intensidad,
mucha fuerza, muchas ganas y el partido ha estado parejo"
(Calderónではとても難しい一戦になることを我々は分かっていました。
とても激しく攻撃的に闘争心を伴う戦いになると思っていましたが、試合はドローで終わりました)

"Me hubiera gustado jugar más, pero las circunstancias se han dado así"
(もっとプレーしたかったですが、状況的に交代する必要があったと思います)










個人的にはBustinzaの活躍にロックオン
Gran debut como titular del joven futbolista de la cantera del Athletic

"Estoy contento con el trabajo que he realizado y con el que ha realizado el equipo.
Con el reglamento en la mano igual es aplicable esa tarjeta amarilla,
pero el árbitro podría haber tenido un poco mas de manga
ancha viendo cómo se desarrolla la acción. Es un poco riguroso.
Hoy dormimos séptimos pero hay que seguir luchando.
Todo lo que sea puntuar es bueno"
(今日のような試合が出来た事や、このチームの一員としてプレーする事が実現して嬉しいです。
転倒した際に故意にボールに触った訳ではないのに、2枚目のイエローカードを出されましたが、
主審はもう少しあの状況を把握して欲しかったので、少し厳しい判断でした。
今日は7位に浮上していますが良い状態ではあるので、このまま戦い続けなければなりません)









Itu、本格復帰



リーガ第35節 5/2・18:00 (Vicente Calderón) A.Madrid 0 vs Athletic 0
スタメン&交代メンバー
Iago Herrerín, Bustinza, Laporte, Etxeita, Iraola (Unai 57), San José
Iturraspe (Gurpegi 83), De Marcos, Rico, Williams, Kike (Guillermo 66)














Iraola、ハムストリング負傷にて57分Unaiと交代

Valverde:"No se puede decir el alcance hasta que no le vean los médicos mañana,
pero espero que no sean sus últimos minutos en el Athletic.
Hay tiempo y margen para que se recupere y yo soy optimista"
(明日の検査での発表を聞いてからでないと分かりませんが、
彼がAthleticでプレーする時間はまだあると願っています。
彼の負傷が回復する時間はあると私は楽観視しています)

Kikeは今季初スタメン

"Sabíamos la dificultad del partido, del campo, sabíamos que iba a ser de mucha intensidad,
mucha fuerza, muchas ganas y el partido ha estado parejo"
(Calderónではとても難しい一戦になることを我々は分かっていました。
とても激しく攻撃的に闘争心を伴う戦いになると思っていましたが、試合はドローで終わりました)

"Me hubiera gustado jugar más, pero las circunstancias se han dado así"
(もっとプレーしたかったですが、状況的に交代する必要があったと思います)










個人的にはBustinzaの活躍にロックオン

Gran debut como titular del joven futbolista de la cantera del Athletic

"Estoy contento con el trabajo que he realizado y con el que ha realizado el equipo.
Con el reglamento en la mano igual es aplicable esa tarjeta amarilla,
pero el árbitro podría haber tenido un poco mas de manga
ancha viendo cómo se desarrolla la acción. Es un poco riguroso.
Hoy dormimos séptimos pero hay que seguir luchando.
Todo lo que sea puntuar es bueno"
(今日のような試合が出来た事や、このチームの一員としてプレーする事が実現して嬉しいです。
転倒した際に故意にボールに触った訳ではないのに、2枚目のイエローカードを出されましたが、
主審はもう少しあの状況を把握して欲しかったので、少し厳しい判断でした。
今日は7位に浮上していますが良い状態ではあるので、このまま戦い続けなければなりません)









Itu、本格復帰



