Serendipity…喜怒哀楽ヒトリゴト ♪

日々の徒然なる喜怒哀楽な出来事を私的に記しています
☆Serendipity 幸せな偶然がたくさんありますように☆

Carl Philip och Sofia ska gifta sig den 13 juni 2015

2014-10-31 | Sweden
久々にSwedenをチェックしていたら、
10/23日にCarl王子とSofiaの挙式日程が公式発表されていました。
2015年6月13日、Stockholm王宮内の教会
Vi ser fram emot ett sommarbröllop i mitten
av juni då Sverige är väldigt vackert.
Det är en stor dag för oss och vi är väldigt glada,
säger Prins Carl Philip och fröken Sofia Hellqvist.
(6月中旬というSwedenにおいて、
1番美しい季節の中での挙式を楽しみにしています。
2人にとって特別な日でありとてもワクワクしています)
因みに、Victoria王女&Daniel王子は2010年6月19日、
Madeleine王女&Chris O'Neillは2012年6月8日挙式。







王室カレンダーは99krらしい・・・ほしい



Viguera, elegido mejor delantero de Segunda del curso pasado

2014-10-30 | Athletic Club&Liga Española
27日、Gala de premios LFP 2013/14の授賞式が開催され、
Vigueraが2部の最優秀FWを受賞。
(Alavés:39試合25ゴール)













その他の受賞者たち




Itu:"Necesitamos ganar y convencer, ojalá sea ante el Sevilla"
(我々には確固たる勝利が必要です。
セビージャ戦では勝利することを願っています)
¿Ha elevado la confianza del vestuario?
(ロッカールームでは高いモチベーションを保っていますか?)
El equipo está bien de confianza, cree en lo que hace.
Estamos convencidos de que las ideas del míster son las mejores.
(チームは何をすべきかを信じ良い状態です。
我々は監督の戦術は最高のものであると確信しています)


Iraola: "Está claro que va a ser un buen test y un reto para nosotros ganar al Sevilla"
(セビージャに勝利する事は、
我々にとって明らかに良いテストであり挑戦でもあります)
"Necesitamos los puntos, y para conseguirlo tenemos que jugar bien"
(我々にはポイントが必要であり、
その為には良い試合を行わなければなりません)












バスク代表の今季ユニ





Etxeita rescata al Athletic

2014-10-26 | Athletic Club&Liga Española
JAバンクのちょリスのダンサーぶりが可愛すぎる
JAバンク テレビCM【ちょリス ブロードウェイ最後の日】篇(60秒バージョン)
Choris on his last day at Broadway




リーガ第9節 10/25・16:00 Almería (Juegos Mediterráneos) Almería 0 vs Athletic 1
スタメン&( )は交代メンバー
Iraizoz, De Marcos, Etxeita, Laporte, Balenziaga; Iturraspe, Rico
Susaeta (Bustinza 81), Beñat (Iraola 52), Muniain (San José 89), Aduriz
CL含めると10試合ぶりの勝利









10/26日より冬時間開始に伴ってボールも冬用にリニューアル

SusaetaからのCK→Muniが合わせ→Adurizのヒールキック→Etxeitaが押し込み56分ゴール

Etxeita: "En lo personal ha sido una semana fantástica.
Estoy contento por el gol, era mucho tiempo de trabajo sin jugar.
Esperemos que la victoria suponga un punto de inflexión"
(個人的には素晴らしい週末になりました。
長い期間試合に出られない事もあったのでゴールが出来て嬉しいです。
Athleticにとって、この勝利が今の状況を脱するきっかけになる事を望んでいます)



























53分、Beñat→Iraola



















試合後のロッカールーム

19:30~、チャーターにて Almería→Bilbao








次節はリーガ第10節、11/2日12時~ホームにてSevilla戦
19:50~WOWOWオンデマンドで生中継、の後に(珍しく)3日3:05~再放送あり





Beñat: "Las sensaciones son mejores"

2014-10-25 | Athletic Club&Liga Española
クラシコ、クラシコと賑わってるようだけど(私も楽しみではあるけど)
Athletic戦もこれから地味に始まります
今日は何だか勝つ気がする(何となく) Vamos a ganar!
招集メンバー;
Iraizoz, Laporte, San José, Beñat, Iturraspe, De Marcos, Ibai, Bustinza, Iago Herrerín,
Susaeta, Iraola, Etxeita, Rico, Muniain, Aduriz, Viguera, Guillermo, Balenziaga
Capitánは右膝の負傷により欠場。



24日19:45~Bilbao出発










23日、Beñatのプレス。
昨季は2回だけだったのに、現在不調な今季は何故か周期が早いね

¿Cómo está el vestuario de ánimo? (ロッカールームの雰囲気はどうですか?)
De ánimo está bien. (雰囲気はいいですよ)
Tiene rabia porque hemos hecho dos buenos partidos y no hemos tenido suerte con los resultados,
no llegan las victorias, por eso hay rabia.
(いい試合を2試合行ったにも関わらず、結果として残せない事に皆は怒りを持っています。
¿Qué tienen que mejorar? (改善すべき点は何ですか?)
Tenemos que seguir con la misma línea de intensidad, e ir a por los tres puntos y saldrán las cosas.
(我々は今までと同様な強さを維持しつつ、3ポイントを積み重ねていくことで状況は変わると思います)
¿Qué le parece el Almería? (Almeríaについてはどう思いますか?)
Sabemos qué equipo es, siempre ha tenido un equipo duro, de mucha pelea y será bastante complicado.
(常にタフな戦いになりとても大変な試合になる事を我々は分かっています)
Jugando así, los resultados saldrán solos.
(いいプレーをしていれば結果は自ずとついてくると思います)




23日練習










リーガ第12~14節日程





Valverde: "Hay que ganar el siguiente partido"

2014-10-22 | Athletic Club&Liga Española
CL・GS(3) 10/21・20:45 Oporto (Estádio do Dragao) Porto 2 vs Athletic 1
スタメン&( )は交代メンバー
Iraizoz, De Marcos, Etxeita, Laporte, Balenziaga, San José (Beñat'46)
Iturraspe, Guillermo, Rico (Gurpegi '72), Susaeta, Aduriz (Muniain '46)









何故だか勝てない

58分、Guillermoゴール





























Etxeita: "Si seguimos trabajando, llegarán los resultados"
(試合を続けていけば自ずと結果はついてくると思います)





次節はリーガ第9戦、10/25日16時~アウェイにてAlmería戦
24日19:30、チャーターにてBilbao→Almería、宿はHotel Vincci Envía

年末恒例、バスク選抜の対戦相手が2007年以来Catalunya選抜に決定 (12/28日:San Mamés)

Valverde nominados a mejor entrenador de la Liga BBVA

2014-10-21 | Athletic Club&Liga Española
10/27日に開催される「Gala賞13/14」の最優秀監督賞にノミネートされたValverde

昨季リーガ2部の得点王だったVigueraもノミネート

その他のノミネート

最優秀DF

最優秀MF

最優秀攻撃的MF

最優秀FW

最優秀GK

注目選手


Rico: "La Champions es igual de importante que la Liga"(CLはリーガ同様に重要です)

今日もこの人の活躍に期待だね

予想フォーメーション











微妙なマネキン







Beñat, centenario en Liga

2014-10-19 | Athletic Club&Liga Española
ほのぼのなドラマ 「グーグーだって猫である」



エンパテ、いや同点のまま終了



リーガ第8節 10/18・18:00 Bilbo (San Mamés) Athletic 1 vs Celta 1
スタメン&( )は交代メンバー
Iraizoz, Iraola (Beñat, '78), Gurpegi, Laporte, Balenziaga; Iturraspe
Rico (Toquero, '81), Susaeta, De Marcos, Muniain (Ibai, '64), Aduriz











6分、AdurizのPKにより先制















AdurizのPK後に何故セルタGKの胸倉を掴んでいたのか謎なんですけど



64分、Muni→Ibai



78分、Iraola→Beñat



特に前半22分、SusaetaのCKからのヘディングは惜しかった

Wハゲではありません・・・81分、Rico→Toquero



Laporte: "La Champions es bonita, pero la prioridades la Liga"
(CLの出場は素晴らしい事だけど最優先はリーガです)




今回のCelta戦出場にてBeñatのリーガ100試合目達成
2006-2007 Athletic 1
2011-2012 Betis 35
2012-2013 Betis 34
2013-2014 Athletic 23
2014-2015 Athletic 7
Total 100 (2014/10/18)


次節は、10/21日20:45~、CL・GSアウェイにてPorto戦
招集メンバー
Iraizoz, Aurtenetxe, Laporte, Morán, San José, Beñat, Iturraspe, De Marcos
Ibai, Iago Herrerín, Susaeta, Iraola, Etxeita, Rico, Gurpegi, Muniain
Aduriz, Viguera, Guillermo, Balenziaga, Arrizabalaga, Unai López









Copaの日程も決定・・・Athletic、大丈夫なんだろうか
CD Alcoyanoは2部(B)のチーム

Gurpegi: Solo espero del equipo que se coma la hierba ante el Celta

2014-10-13 | Athletic Club&Liga Española
台風が心配だね

Capitán:"La situación es complicada,
pero no tengo ninguna duda de que vamos a salir"
(厳しい現状ではありますが、
我々はこの状況から脱することに何ら疑問はありません)

De Marcos renueva hasta el 2019 
(De Marcos、2019年6/30日まで契約延長)
















Athletic、秋~冬バージョン発売のお披露目











体育座り





El GP de Rusia

2014-10-13 | Football&F1
12日、F1第16戦ロシアGP決勝:優勝Hamilton(今季9勝目、現在4連勝)、6位Alonso、8位Vettel







あと3戦を残しているものの、Mercedes(現在565pt)はコンストラクターズ選手権タイトルを確定

Hamilton: "Hemos hecho historia"(我々は歴史を刻みました)
Hamilton, a un solo triunfo de los 32 de Alonso(Hamiltonはあと1勝で32勝のAlonsoを抜く)
1. Michael Schumacher/Alemania 91
2. Alain Prost/Francia 51
3. Ayrton Senna/Brasil 41
4. Sebastian Vettel/Alemania 39
5. Fernando Alonso/España 32
6. Lewis Hamilton/Reino Unido 31
 Nigel Mansell/Reino Unido 31
8. Jackie Stewart/Reino Unido 27
9. Jim Clark/Reino Unido 25
 Niki Lauda/Austria 25




















レース前、1日も早いBianchiの快復への祈り







Alonso: "Decidí mi futuro hace dos o tres meses"
(来季のことは2~3ヶ月前に決めています)・・・で、どちらに??
































12日、ルクセンブルクとのユーロ予選は4:0でロハ勝利
(27' Silva, 42' Alcacer, 69' D.Costa, 88' Bernat)