ここ最近のRUGRATS新作の感想など。
第169話
A) Baby Sale
どこぞのおばさんと半額セールの服を奪い合うKiraがインパクト強烈過ぎ。最後は間接極めて勝ってるし。
キャスト見てなんとなく検索してたら、売り場係員のお姉さんを演じてるMona Marshallさんは膨大な数の日本アニメ英語版の吹替えをやっておられる方ですね。そのMonaさんがRUGRATSに出演したといって驚くことはないんでしょうけど、ちょっと意外でした。
B) Steve
雪が溶けるのがいくらなんでも早過ぎるような気もしますが。
Lilの"Making a snow Angelica"にちょっと笑ってしまいました。
第170話
A) The Bravliest Baby
本国での放送順ではこの回が最終回なわけですね。
Phil/Lilのセリフが何気に面白いです。
Lil: Look, Philip! I can see the top of Mt. Nazareth!
Phil: All I can see is your diapey.
Phil: I didn't know Tommy could fly.
Lil: He can't.
日本語に訳してしまえば何てことないセリフなんですが、英語で聞くと非常にユーモラスに聞こえるのは私の気のせいでしょうか。
端の方に一瞬だけ現れてその後二度と(文字通り二度と)出てこないTuffyがちょっと哀れ。
B) Gimme an "A"
I got an A!と狂喜してる学生さん、もしかしてGrey DeLisleさんかと思いましたが全然違いました。Kim Mai Guestさんという方だそうで。ブラインド・フォールド・テストも上手くはいきません。たまには当たるんですが。
この学生さんと、同室の学生さんとの会話が笑えます。
Student 1: Go ahead. Guess!
Student 2: You popped a zit?
Student 1: No.
Student 2: You're changing dorms?
Student 1: No.
Student 2: You're changing schools?
確かにあのテンションの人と同じ部屋で生活するのはちと疲れるでしょうけど、そりゃちょっとあんまりかと(笑)。
第169話
A) Baby Sale
どこぞのおばさんと半額セールの服を奪い合うKiraがインパクト強烈過ぎ。最後は間接極めて勝ってるし。
キャスト見てなんとなく検索してたら、売り場係員のお姉さんを演じてるMona Marshallさんは膨大な数の日本アニメ英語版の吹替えをやっておられる方ですね。そのMonaさんがRUGRATSに出演したといって驚くことはないんでしょうけど、ちょっと意外でした。
B) Steve
雪が溶けるのがいくらなんでも早過ぎるような気もしますが。
Lilの"Making a snow Angelica"にちょっと笑ってしまいました。
第170話
A) The Bravliest Baby
本国での放送順ではこの回が最終回なわけですね。
Phil/Lilのセリフが何気に面白いです。
Lil: Look, Philip! I can see the top of Mt. Nazareth!
Phil: All I can see is your diapey.
Phil: I didn't know Tommy could fly.
Lil: He can't.
日本語に訳してしまえば何てことないセリフなんですが、英語で聞くと非常にユーモラスに聞こえるのは私の気のせいでしょうか。
端の方に一瞬だけ現れてその後二度と(文字通り二度と)出てこないTuffyがちょっと哀れ。
B) Gimme an "A"
I got an A!と狂喜してる学生さん、もしかしてGrey DeLisleさんかと思いましたが全然違いました。Kim Mai Guestさんという方だそうで。ブラインド・フォールド・テストも上手くはいきません。たまには当たるんですが。
この学生さんと、同室の学生さんとの会話が笑えます。
Student 1: Go ahead. Guess!
Student 2: You popped a zit?
Student 1: No.
Student 2: You're changing dorms?
Student 1: No.
Student 2: You're changing schools?
確かにあのテンションの人と同じ部屋で生活するのはちと疲れるでしょうけど、そりゃちょっとあんまりかと(笑)。