しげるの自遊学

自由に遊び、自由に学んで生涯現役。
ソプラノの森岡紘子さんを一人のファン
として応援しています。

敬語は難しい

2011-11-18 09:05:38 | Weblog

 近所の音楽家に今年もまた「プログラム」他の作成を頼まれました。「挨拶状」、「コンサートと写真展の案内」、「コンサートのプログラム」、「コンサートのチケット」などなど。年に一回のことですが、今年で6回目になりました。私も高齢者だし、小さい字を沢山入れた挨拶状や案内状を作成するのは結構大変なのでお断りしたのですが、とうとう押し切られてしまいました。

 私が仕事で引き受けるのなら、原稿通り忠実に作成・印刷するだけで、文句は言わないと思うのです。しかし、私には、私なりの文章スタイルもあるわけで、他人の原稿とはいえ、「おかしい」と思われる点などについては率直に申し上げることにしています。

 以前引き受けた原稿では、宛先が「各位様」となっていました。ほかにもいろいろありましたが・・・。今回も挨拶状を見て驚きました。挨拶状の最後の方で、「ご拝読の上」とあったのです。私も、特別「敬語」などについて詳しいわけではありませんが、さすがに、これには驚きました。「ご拝読」=相手に拝読を強いるとはなんたる尊大。それにしても、日本語は難しいですね。尊敬語、謙譲語、丁寧語。私も、もう少し勉強せねばと思っています。最近の若い人の言葉の乱れ、本当に残念であり、さびしくもあります。

 親しい中国の友人に、特別に日本語に堪能な方がいます。普通の会話では、とても外国人が話す「日本語」とは思えないくらい。彼女曰く、「最初は日本語は易しい」と思ったそうです。たしかに、日本語はあまり口をあかないでも喋れるし、発音は易しいです。ところが、勉強すればするほど、日本語が難しいことを実感しているそうです。「漢字」あり、「ひらがな」あり、「カタカナ」あり。漢字の読みにも「訓読み」、「音読み」あり、本当に複雑です。そして特に難しいのは、やはり「敬語」。

 コンサートの案内状を作成しながら、あらためて敬語の難しさを思い知らされました。

 

 (注)これは挨拶状ではありません


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
日本語 (ポージィ)
2011-11-18 10:59:17
こんにちは。
日本語は本当に複雑で難しいですね。難しさゆえに
国際的な共通語にはなれなかったのでしょうか。
その難しい日本語を曲がりなりにも操れるのだから、
英語も操れるようになってもいいのに、そちらは
単語も忘れて中学校レベルにも満たなくなってしまいました。

尊敬語 謙譲語 の使い方は、外国の方には相当な
難問でしょうね。日本人でも間違い続出ですもの。
丁寧に間違いないように書かねばと思うあまり、
敬語が重複してしまったり、尊敬と謙譲がごちゃまぜに
なってしまったり。
各位様 や ご拝読いただき もそんな例といえるでしょうか。
私もきっと気づかずにやってしまっていることが
あるんだろうな…と思っています。
でも、できるだけ間違わずに使えるようになりたいものです。
返信する
早速のコメント有難うございます (茂彦)
2011-11-18 18:50:24
★ポージィさん
尊敬語、謙譲語など、本当に難しいですね。
私も自信がない時が多く、参考書や辞書を参照して
間違えないよう気を付けることにしています。
こんなに複雑な言語を操っているのですから、日本人はやはり素晴らしいと思っています。

しかし、最近は誤った使われ方が多くなり、しかも間違った
言い方が普通になってしまうケースもあるようですね。
残念なことです。

私、現役時代は英語を使う機会が多かったです。
第二の人生では、否応なしに中国語を勉強する破目になりました。
そんな経験からも、日本語は本当に繊細な品格のある言葉だと
思っています。言葉が人間を作っている、そんな風に
思えてなりません。

早速のコメント頂戴し有難うございました。
返信する
言葉の表現 (小鳥沢)
2011-11-24 22:55:53
今晩は
明治生まれの姑に仕えた20年間はいつも敬語で話していました。
尊敬語・謙譲語で話しながらも、自分を卑下した話し方はしないようにと、いつも思っていました。
意味は同じでも、話し方によって相手に伝わる雰囲気が違ってきます。
文章にも、話し方にも人柄がにじむように思います。
日本語は難しいですね。

返信する
難しいです (茂彦)
2011-11-25 19:37:16
★小鳥沢さん
お姑さんに20年間仕えられたのですか?
言葉使いの一言、一言に最大限の注意を払っておられたのですね。
いろいろご苦労もあったと思いますが、立派に
接しておられたということがよく分かります。
お話になる言葉によって、人柄が現れますね。
日本語の難しさ、あらためて実感しています。
コメント有難うございました。
返信する

コメントを投稿