7月13日(土)扶桑図書館でネパールの紹介をしました。
本日ネパールの紹介をするのは、3か月前に来日したS君。
毎日練習した成果が表れていました。明瞭でゆっくり話す彼の声は聞いていて気持ちがいいです。
2024年7月13日 ネパールのお話
輪ゴムを使って、ネパールの遊びチュンギを作っているところです。遊び方はこちら↓
どんな風にして遊ぶのかな? やってみよう!チュンギーの遊び方
7月13日(土)扶桑図書館でネパールの紹介をしました。
本日ネパールの紹介をするのは、3か月前に来日したS君。
毎日練習した成果が表れていました。明瞭でゆっくり話す彼の声は聞いていて気持ちがいいです。
2024年7月13日 ネパールのお話
輪ゴムを使って、ネパールの遊びチュンギを作っているところです。遊び方はこちら↓
どんな風にして遊ぶのかな? やってみよう!チュンギーの遊び方
5月15日、尾北高校の留学生が日本舞踊を体験しましたよ。
ふくらの運営ボランティアのO先生が着物を持って、おじゃましました。
みなさん、よくお似合いです❣
さくら~さくら
3名はもうすぐ帰国されるとのこと。よい思い出の一つとなりますように。
留学生の日本舞踊体験
3月13日、久しぶりのわいわいプラザです。
今日は、うどんを小麦粉から作りましたよ。料理のO先生が来てくださいました。
ブラジルのMさん、丁寧に生地をのばしています。
生地を寝かせている間に、つけ汁を作りました。写真がないけど、ネギと鶏肉を焼いて、だし汁、しょうゆ砂糖などで味付けしたスープを入れてできあがり!
油揚げの中に、小松菜のお浸しを詰めていきます。
だし巻き卵に挑戦!
ネパールのMさん、中国のRさん、上手です👏☆彡
できあがり!
うどんは、水でしめたザルと釜揚げの両方でいただきました。
茹でたて、できたては、やっぱり美味しいです🎵
おなかいっぱいになりました。O先生、ありがとうございました
3月10日(日)古北にじいろ会館で伝え方講座を開催しました。
今回は、従来のコミュニティ通訳講座というよりも、外国語に自信がなくても、外国の方とコミュニケーションをとる方法を学びましょうという目的です。
神田すみれ先生より、日本や江南市にいる外国の方の現状について、説明していただきました。
江南市には、ベトナム、ブラジル、フィリピンの方が多く暮らしていること、外国人人口は、市全体の2.3%を占めていること。
外国の方はみな、在留カードという携帯義務のあるカードを持っていて、在留資格により就労の可否があることなどです。
次に、第三者返答、マイクロアグレッションについて。
知らず知らずのうちに、私たちは見た目だけで差別をし、相手を傷つけてしまっているかもしれません。
翻訳アプリやポケトークを実際に使ってみました。
初めて使った方からは「おぉーーー!すごい!」という声があがりました。
やさしい日本語のワークショップもありました。
東北の震災の時から、やさしい日本語は見直されるようになったそうです。
「高台に避難してください。」ではなく「高い所へ逃げてください。」
優しい&易しい日本語の方が分かりやすいですね。
ワークショップでは、みなさん、グループにいる外国の方に一生懸命伝えようと努力されていました。
(中には大いに盛り上がり、課題をそれて、おしゃべりに発展している人達も(笑))
翻訳アプリ、ポケトーク、やさしい日本語、スマホで写真を見せる、絵を書いて説明する・・・
外国語に自信がなくても、外国人とのコミュニケーションができる時代になってきています。
参加してくださった方々の笑顔が見られたのが何より嬉しい講座になりました。
そして、楽しく実のある講義をして下さった、神田すみれ先生にも感謝申し上げます。
↓今日紹介された、講義内容の一部は、こちらを参照されています。よかったら見てください。
2月4日、日曜日、名古屋市の守山図書館で多文化交流会をしました。
ペルー・ネパール・モンゴルの紙芝居の読み聞かせ、お国紹介、そして、
外国の歌をスペイン語で歌いました。
それから、外国の遊びもしました。モンゴルのシャガイ・ネパールのチュンギ。
チュンギは、輪ゴムで遊び道具を作ることから始まりました。子ども達が夢中で作りましたよ。
最後に、民族衣装の試着体験。何度も試着して、写真を撮ったりと、賑やかな歓声が、あちこちで。
図書館のスタッフの方々と、参加者のみなさんのおかげで、楽しい会になりました。
(ふくらの外国人の、みんなも、すっごく活躍してくださいました❤)