flagburner's blog(仮)

マイナーな話題を扱うことが多いかもしれません。

(A) bad black joke(s)

2008-08-17 20:54:44 | おかしな人たち
なんか W.Bush 大統領が、南オセチア問題について説得力のないことを言ってたらしい。
・南オセチア衝突:「隣国の主権侵略」 米大統領、演説で露を非難(2008年8月15日 毎日jp)

問題の発言は、16日に行われたラジオ演説でのことだとか。
で、米ホワイトハウスの公式サイトがラジオ演説の内容を公開していた。
・President's Radio Address(2008年8月15日 The White House)

何気にラジオ演説の内容も色んな意味で突っ込みどころ満載だったりするけど・・・。
一番問題なのは、出だしの2段落。
以下、"President's~" から最初の2段落を引用する。
---- 以下引用 ----
THE PRESIDENT: Good morning.
For more than a week, the people of the nation of Georgia have withstood assault from the Russian military.
The world has watched with alarm as Russia invaded a sovereign neighboring state and threatened a democratic government elected by its people.
This act is completely unacceptable to the free nations of the world.

The United States and our allies stand with the people of Georgia and their democratically elected government.
We insist that Georgia's sovereignty and territorial integrity be respected.
And Moscow must honor its pledge to withdraw its invading forces from all Georgian territory.

(以下略)
---- 引用以上 ----

・・・アフガンやイラクに侵攻した国の元首が言う台詞としては、あまりにも冗談がキツいわ。
その上、アフガンやイラクを米軍が占領状態に置いてるってことを、W.Bush 大統領は理解してるんだろうか?
W.Bush 大統領がこれを理解していようといまいと、(某サンデーモーニングで寺島さんが言ってたコメントと被るが)とんだブラックジョークだよ。


だが、このラジオ演説でかましたブラックジョークに負けないくらいのきつい冗談を、W.Bush 大統領は15日の朝にのたまっていた模様。
・President Bush Discusses Situation in Georgia (2008年8月15日 The White House)

この発言は、なんか朝の記者会見だか何だかの奴っぺぇ。
以下、問題の発言を "President Bush~" から引用しておく。
---- 以下引用 ----
(中略)
We hope Russia's leaders will recognize that a future of cooperation and peace will benefit all parties.
The Cold War is over.
The days of satellite states and spheres of influence are behind us.
A contentious relationship with Russia is not in America's interest.
And a contentious relationship with America is not in Russia's interest.

With its actions in recent days Russia has damaged its credibility and its relations with the nations of the free world.
Bullying and intimidation are not acceptable ways to conduct foreign policy in the 21st century.
Only Russia can decide whether it will now put itself back on the path of responsible nations, or continue to pursue a policy that promises only confrontation and isolation.
To begin to repair its relations with the United States and Europe and other nations, and to begin restoring its place in the world, Russia must respect the freedom of its neighbors.

Thank you.
---- 引用以上 ----

・・・どうも W.Bush 大統領は、自分の政権時代にやってきたことを一切合切忘れてるようだ。
(下手したら、この発言自体 W.Bush 大統領は忘れてるかも)
過去数年間、W.Bush 大統領就任後米政府がやってきたことを踏まえると、自己批判をしてるとも受け取れるが・・・。


それにしても。
グルジアの Mikhail Saakashvili 大統領が一連の W.Bush 大統領の発言を知ったとしたら、どのような感想を抱いたのだろうか?


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。