“ブラボー!”・・・・・人などに対して素晴らしい場合に使う言葉ですよね。
日本でも普通に、あるいは世界的に使われてるかも? しれない言葉です。
でも正しくは、 ブラーボ! と言います。
つづりは、 Bravo ! 「ラ」は巻き舌。
この言葉は人に対して使う場合、実はその対象が男性一人のときなのです。
つまり、オーケストラのコンサートに行って演奏が終了し、これを言うのは変なのです、厳密に言うと・・
では何と言うかというと、 Bravi ! ブラービ!
女性のオペラ歌手がソロで歌った場合は
Brava ! ブラーバ!
女性ばかりのコーラスに対しては
Brave ! ブラーベ!
イタリア語を勉強してからは 「ブラボー」 と聞く度にこのことが気になって
仕方ないのですが 「そんな細かいこと言われても分からないよっ」
と言われそうなので公共の場では黙っています・・・
★blogランキング参加中です。よろしかったらクリックお願いします。
日本でも普通に、あるいは世界的に使われてるかも? しれない言葉です。
でも正しくは、 ブラーボ! と言います。
つづりは、 Bravo ! 「ラ」は巻き舌。
この言葉は人に対して使う場合、実はその対象が男性一人のときなのです。
つまり、オーケストラのコンサートに行って演奏が終了し、これを言うのは変なのです、厳密に言うと・・
では何と言うかというと、 Bravi ! ブラービ!
女性のオペラ歌手がソロで歌った場合は
Brava ! ブラーバ!
女性ばかりのコーラスに対しては
Brave ! ブラーベ!
イタリア語を勉強してからは 「ブラボー」 と聞く度にこのことが気になって
仕方ないのですが 「そんな細かいこと言われても分からないよっ」
と言われそうなので公共の場では黙っています・・・
★blogランキング参加中です。よろしかったらクリックお願いします。