Capricciosa

“カプリッチョーザ”と読みます。‘移り気に’‘気ままに’勉強しているイタリア語の学習日記です。

カップッチーノ

2005-11-02 | イタリア語
NHKラジオイタリア語講座入門編の今週のスキットの中に
Prendo un cappuccino e una brioche. 
私はカップッチーノを飲んでブリオッシュを食べます。

という文があります。
私もフリーでイタリアに行った時に、毎朝カップッチーノを飲んでいました。

そう、日本語ではカプチーノですが、イタリア語ではカップッチーノと言います。
若干発音が異なりますね。

これを毎朝、二人だったので 
Due cappuccini , per favore.」 カップッチーノを2つお願いします。
もう3日目くらいになると切符を買うのと同じで(参照)楽しくなってきます♪ 
観光客がたくさん泊まる様なホテルでもカップッチーノはすごくおいしいし!
         ↑
    あれ?偏見?先入観?

ちなみに昼と夜は食事中はワイン、食後はエスプレッソを飲んでいました、毎日ね。


★blogランキング参加中です。よろしかったらクリックお願いします。