ファチマの聖母の会・プロライフ

お母さんのお腹の中の赤ちゃんの命が守られるために!天主の創られた生命の美しさ・大切さを忘れないために!

シスター・ルシアの第二の手記の日本語訳  III. 御出現の後で 1. ルシアは学校に通う

2018年01月30日 | ファチマ シスタールシアの手記
シスター・ルシアの手記の日本語訳(続き)

第二の手記

III. 御出現の後で


1. ルシアは学校に通う

あらまあ、みんなの使う表現で言うと、私はリズムも理由もなくここに書き留めています。しかも私が言わなければならなかったいろいろなことを既に抜かしています。でも、司教様が私におっしゃったとおり私は書いています。つまり、私が思い出すことを全て単純に書き留めなさい、と。それが私のしたいことです。順序やスタイルを気にせずにそうします。そうすることで私の従順がより完全になると思います。従って私たちの主と聖母の汚れなき御心により気に入るものとなります。

そこで、私は両親の家のことに戻りましょう。司教様、すでに私は母が私たちの羊の群れを売り払わなければならなかったということをお話ししました。私たちはただ3頭の羊だけをそのまま飼っていました。これらを私たちが野原に行くときに一緒に連れて行きました。私たちが家にいるときはいつでも小屋に入れてそこで餌を与えました。母は私を学校に行かせました。私の自由時間には母は私が糸紡ぎと裁縫を学ぶことを望みました。こうして私は家に安全にいて、私を探しまわす時間を無駄にする必要がありませんでした。ある天気の良い日、姉たちは、私に他の女の子たちと一緒に行って、ペ・デ・カン(Pé de Cão)[注29] の裕福な人のブドウ畑の手伝いをするように頼みました。母は私も行くのであるならば他の姉たちも行かせることを決断しました。すでに申し上げたとおり、母は姉たちが私を連れて行かないならばどこにも行くことを許しませんでした。

[注29] この所有地はトレス・ノヴァスの近くにあり、技師のマリオ・ゴディニョ(Mário Godinho)の所有であった。

(続く)

ポルトガル語原文は次で読めます。
MEMÓRIAS DA IRMÃ LÚCIA I
Compilação do P.e Luís Kondor, SVD, 13ª edição, Outubro de 2007


英語訳は次にあります。
FATIMA in Lucia's own words (Sister Lucia's Memoirs)
Edited by FR. LOUIS KONDOR, SVD., 16th edition, July 2007


フランス語訳は次にあります。
MEMOIRES DE SŒUR LUCIE
Textes édités par le Père Louis Kondor, SVD, Septième édition, septembre 2008


この日本語訳は「ファチマの聖母の啓示 現代の危機を告げる ルチア修女の手記」(ヴィットリオ・ガバッソ/志村辰弥編)1987年/ドン・ボスコ社を参考にしました。


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。