花梨こと「かりん」は日本語ですが、外国語ではどう言うのでしょう。
中国原産ですから、まずは中国語を調べたら「木瓜」。
次いで英語では「a Chinese quince」。
参考までに学名は「Chaenomeles sinensis」。
さてさて、このブログ以外で使う機会があるでしょうか。
最初で最後のような気がします。
中国原産ですから、まずは中国語を調べたら「木瓜」。
次いで英語では「a Chinese quince」。
参考までに学名は「Chaenomeles sinensis」。
さてさて、このブログ以外で使う機会があるでしょうか。
最初で最後のような気がします。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます