An・saine(あん・さいね)

幸せ見つけブタ姫ふう子が今日も行く!

君が代のミステリー?

2012-05-16 18:40:14 | ひとり言
君が代
言わずと知れた日本の国歌です。

外国の軽快な国歌と比べると・・
まぁ・なんとなく古めかしく・・
暗い感じがするんだあけれど・・
ふう子は君が代の国歌には何の抵抗も無いわ!


そこでなんとも驚いたブログをご紹介するわね!

君が代はヘブライ語でその意味は・・

君が代は →クムガヨハ →立ち上がる
千代に  →テヨニ   →シオンの民
八千代に →ヤ・チヨニ →神・選民
細石の  →サッ・サリート→喜べ・人類を救う残りの民として
巌おとなりて→イワ・オト・ナリァラタ→神・予言・成就する
苔の生すまで→コカノ・ムーシュマッテ→全ての場所語られる・鳴り響く

これを歌らしくすると

立ち上がれ。神を讃えよ!
神の選民 シオンの民
選民として喜べ
人類に救いが訪れ
神の予言が成就する
全地あまねく宣べ伝えよ
      「泉パウロ著 本当かデマか3.11人口地震の根拠より」

日本人は何者なのか・・
ふう子の興味のある上にこの君が代・・でしょ・・
あ~こ・う・ふ・ん!

歌らしくしてあるのを見ると

人類に救いが訪れ・・
人類が駄目になりそうな時に
どこからか(宇宙)救いがくるのかしら?

神の予言・・ってなにかしら?

神の選民・・の事かしら?

人類が滅びようとする時に救いが来て
神様が選んだシオンの民の日本人が
救われる・・(宇宙船にでも乗せてもらえるのかしら?)
選ばれた事を喜んで世界に救われるのは(宇宙船に乗るのは)
日本人だと!と言い伝えよう!

ふう子は仏教徒なんで
詳しい事は知らないけれど・・
これって
ノアの箱舟みたいじゃない?
あ~これもまたミステリー
剣山につながるわ・・



でも、ヘブライ語の直訳はこんな感じにもとれるわ!
ふう子なりに解釈すると

立ち上がろう!喜ぼう!
神に選ばれた民族・シオンの民・日本人!
神が仰った「人類を救う残りの民はシオンの民日本人」と
この神の予言が成就し全世界で語られ鳴り響く!

解説入れると

神様が仰ったのよ。
「人類が危機に陥った時に
その人類を救うのはシオンの民の日本人だ!」と・・
この予言が成就し(ホントにそうなって)
「シオンの民・日本人が世界を救った」と
全世界で語られ歓喜の声が鳴り響くのだ。
シオンの民・日本人よ!人類を救うために
立ち上がろう!
そして、人類を救う事ができる事を喜ぼうではないか。
 



ねぇ・驚いたでしょう!



ついでにイスラエル国歌の意味を見たら・・→イスラエル国歌
鳥肌ものよ!
東の地=絶対・日本のことよ!
シオン=シオンの民=日本人・・

ちなみにマイナーで作られている国歌は
イスラエル国歌と君が代だけなんですってよ!

参考ブログ→Kazumoto Iguchisブログ


今年はオリンピックイヤー
選手の方々のご健闘を心よりお祈りすると共に
たくさんの君が代が流れる事を期待するわ!
これから君が代聞くたびに
わくわくしちゃうわね!

国歌独唱/第82回選抜高校野球大会