或る双子座の日々

這是一個雙子座的生活日記。
つれづれなるままに

ヘアサロンで使う言葉

2007年02月01日 | ハンガリー語
以前紹介したベルリッツの本にHair cutに行くのに助かるフレーズが
載っていました。

行くのにハンガリー語がないと不安な方はプリントアウトして指差しで
意思疎通を図るのもいいかもしれません。特に「短くしすぎないでね」
など、心配になるたび指差してアピールしたら、いい意味で嫌がって
くれるかも(笑)

注:ハンガリー語に寄せたカタカナは、日本語で発音した場合に近い音を
無理に当ててみたものです。あくまで参考程度にお考え下さい。
(同じラ行でも「r」を読むときは巻き舌を意識すると通じやすいでしょう)

I’d like to make an appointment for …
 Szeretnék egy időpontot megbeszélni…

Can you make it a bit earlier / later ?
 Lehetne kissé korábban / később ?

I’d like a
 Szeretnék egy…(セレトネーク・エッヂ)

cut & blow-dry
 vágás és szárítás(ヴァーガーシュ・エシュ・サーリーターシュ)

shampoo & set
 mosás és szárítás(モシャシュ・エシュ・サーリーターシュ)

Don’t cut it too short.
 Ne vágja túl rövidre.(ネ・ヴァーグヤ・トゥール・ルヴィドゥレ)

back / front
 hátulról / elölről (ハートゥルロール / エルゥルルール)

neck / sides
 nyaknál / oldalt (ニャクナール / オルダルトゥ)

top
 tetején (テテイェン)

That's fine, thanks.
 Elég lesz, köszönöm. (エリィーグ・レス、クスヌム)


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Hair Cut 2 | トップ | 輸入食材専門店 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ハンガリー語」カテゴリの最新記事