個々のライフスタイルに合わせましてお好みな一枚を作られるのも如何でしょう!

2024-09-22 19:59:44 | 日記

本日、地元スーツフェアー2日目!

毎年なのですが、Harriss tweedのブラック&ホワイトのヘリンボーンはフェアーでも大人気!

ジャケットにするか?スーツにするか?で迷われる方も多いですね。

でも、このひと時などは、日頃の生活から解放されました至福の時間になりますよね。

サンプルのジャケットなど着用されまして、雰囲気をお楽しみ頂きながら、

細かなディティールなど決めさせて頂きます。

ポケットはどうするか?お襟の幅は?それからポケットの仕様でセンターベントにするか

サイドベントになさるか?など楽しい悩みでお顔も笑顔に!

(よもや話しも織り交ぜながら)

そして最終は、ボタンや裏地などの付属決めとなります。

こんな感じの英国貴族趣味の裏地もご用意しております。

これも又悩ましい妄想が始まりますね。

Hさんなどは、学会で使用致しますネイビーのスーツを妄想されましてのご来店です!

最近、お髭などもホワイトになりまして、より渋い雰囲気が演出されております。

やはり、年齢を増すほど男性も女性も素敵に経年変化されますね。

白髪に皺って最高の演出ですものね。

若い方には出せない魅力です。

僕自身、男性に限らず女性の深く刻まれました皺なども大好きなので。

白髪になるだけで似合うお色も増えてまいりますしね。

僕の独断と偏見に満ちました思想になりますが。

メランジェの綺麗なネイビー生地を、3ピースに仕立てさせて頂きます。

上品な艶感も表現されました素敵な3ピースに仕上がってくると思います。

お楽しみに!

ホップサックのネイビーブレザーをお作りになる方も多いですね。

微調整をしながら、色々なディティールも決めさせて頂きます。

お襟ののぼりやお袖つけなどはクラシコイタリア風でディティールはアメトラの一型に

為されましてボタンを40年代のフランス軍のシルバーボタンなどで味付けされる方も多いですね。

個々のライフスタイルに合わせましてお好みな一枚を作られるのも如何でしょう!

やはりオーダーの場合既製品では味わえない楽しみもございますね。

それから至福の時間も!

追伸

来週の東京フェアーには、

ナポリのBARBAで企画しました

素敵な秋冬の魅力満載のBDシャツもお楽しみ頂けます。

メランジェのオフホワイトのコットンフランネルとコットンヘリンボーンで作ってみました。

お襟はBARBA特有のクルリと綺麗なロール感を演出するお襟になります。

胸ポケットなどは削除致しました削る用の無いデザインになります。

BARBAのアメトラな意匠デザインは、日本ではボーイズのみとなります。

背中のヨークには、アメトラ王道のセンターボックスも!

熟練の職人さんの手仕事の薫る一枚、是非体感されてみては如何でしょう!

どのようなトップスからアウターやコートまですんなりお似合いになるマジックパンツも持参致します!

その正体は、

オフホワイトのコットンピケ!

日々タフにご使用頂いて全く問題ございませんね。

スタイルは、ボーイズ別注ウェポンのチノパンと同じパターンを採用しております。

大体、RESOLUTEのサイズ感でも大丈夫ですね。

水洗い加工も入っており、素敵なアタリ感やパッカリングなど演出されておりますね。

ご家庭での洗濯の縮みなどもございませんのでご安心ください!

太過ぎず細過ぎずの丁度良い塩梅のシルエットは長年の親友関係を必ず築いて頂けますね。

お問い合わせも多いボーイズ別注トートバックも持参させて頂きます。

LAのヘリテージレザーで企画しました22オンスのコットンツィルで企画しましたトートバッグは

張り腰も充分過ぎる素材感で本当に一生使いできるバッグですね。

僕のお気に入りバッグになります。

女将からの伝言

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  9/27(fri) . 28(sat). 29(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  27日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           28日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           29日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

店舗休業のご案内

東京でのフェア開催に伴い、店舗をお休みいたします。

+++++++++++++++++++

休業期間

9月24日(火) ー 10月2日(水)

+++++++++++++++++++

休業期間中は全ての店舗業務をお休みいたしますので

期間中のメール、商品発送に関しましては10月3日より順次

対応をさせて頂きますのでご理解、ご了承くださいませ

  •  

ご興味ある方は、是非お作りになってみて下さい!

2024-09-21 17:55:29 | 日記

本日より地元徳島でスーツフェアー開催しております!

ご予約のお客様は、当日まで各々に妄想を膨らませてお越し頂いております。

しかし当日、色々な生地などを見ますと、

悩でしまいますよね!

若大将も、悩んだ挙句の末、

canonicoのチャコールグレーのウールフランネルでスーツをお作り頂くことに!

以前は英国生地でシルバーのフランネルを作って頂いております。

メンズファッションの場合、素材などお気に召して頂きますと、色違いで作られる方も多いですね。

今回はイタリア生地のフランネルになりますので、以前の英国生地とは違い上品な光沢感も有りまして

動きによりドレープなどもお楽しみ頂けると思います。

一応、再度採寸もさせて頂きながらディティールなども決めていきます。

こんな裏地もございますが、中々実際に使用するには難しいですよね。

こんなキツネ柄もございまして、僕も一目惚れです。

何かのスーツやジャケットの裏に使ってみようと思っています。

又、作りましたらご紹介もさせて頂きますね。

オーダーシャツも同時開催中で、

色々なインポート生地から国産生地まで揃えております。

国産生地なら18000円くらいでお作り頂けますので、スーツを作った後でシャツもお作りになる方が

増えてきておりますね。

以前、M-65のデッドストック生地でスーツを作って頂きましたMさんも、

今回はイタリアのヴィスコンティーのコーデュロィでスーツをオーダー頂きました。

生地が前回と変わりますので、生地感に合わせて微調整なども行い仕立てさせて頂きます。

まあ、こんな感じでフェアーの楽しい時間は流れていきますので、

ご興味ある方は、是非お作りになってみて下さい!

追伸

今日も東京フェアーでのデビュー品を少々!

ANDERSEN-ANDERSENのマフラーからセーラースウェーターまで持参させて頂きます。

お色は、こんな感じになります。

今回は、

クルーネックのカーディガンも展開しております。

これはアウター代わりにもなりますので、重宝して頂けると思いますね。

腰ポケットもございますので、アウター感も演出されておりますね。

秋口からT-SHにサラリと羽織って頂けますね。

ご自慢のRESOLUTEにもお楽しみ頂けると思いますね。

それからボーイズでは定番のPコートも!

ここまで目の詰まったミラノリブは中々存在していないのではないでしょうか!

ニット素材でもコートとしての充分な張りや腰もございまして、こちらも長年の親友関係を築いて

頂ける一枚かと!

来週の東京フェアーまで色々な妄想でお使い下さい!

女将からの伝言

TOKUSHIMA FAIR ご案内

TOKUSHIMA ORDER FAIRのご案内

2024  9/ 21(sat). 22(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、ボタン位置、ポケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

8/26 – 8/29 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

 

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  9/27(fri) . 28(sat). 29(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  27日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           28日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           29日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

秋口からT−SHなどにも軽く羽織って頂けますね!

2024-09-20 18:51:28 | 日記

FILSONの過去のアーカイブからモディファイされましたBEARTOOTH CRUISER VESTのご紹介です。

Introducing the BEARTOOTH CRUISER VEST, a modified version from FILSON's past archives.

此の様にブラッシュドコットンを使用しております。

(表面を毛羽立たせましたコットン素材)

そしてダブルクロスと云う事で、裏面も同じ様に毛羽立たせておりますので、肌に当たる側も心地良い肌触りを

実現しております。

此のデザイン自身は70年代に実存されましたデザインを使用しております。

We use brushed cotton like this.

(Cotton material with a fluffy surface)

And because it's double cloth, the back side is also fluffy in the same way, so the side that touches the skin also feels comfortable to the touch.

This design itself is based on a design that existed in the 70s.

腰ポケットの隅にはFILSONのレーベルが鎮座しております。

The Filson label is placed in the corner of the waist pocket.

腰ポケットはフラップ付きになりますので貴重品なども安全に持ち運びが可能となります。

実際、此のデザインのベストは森林警備隊や測量士などに愛用されているモデルになります。

貴重品のGPSなどはフラップポケットに入れまして、

The waist pocket has a flap so you can carry valuables safely.

In fact, this vest design is a popular model among forest rangers and surveyors.

Valuable items such as a GPS can be placed in the flap pocket.

胸ポケットには煙草なども装備していたのではないでしょうか!

70年代のアメリカなら。

I bet they also had cigarettes in their breast pockets!

In America in the 70s.

もう片面の胸ポケットにはライフルの弾からペンなども刺すことが可能となります。

The other chest pocket can hold anything from rifle bullets to pens.

開閉はスナップボタンになっており丁寧にエナメル加工も施しましたオリジナルボタンになります。

It opens and closes with a snap button, and it is an original button that has been carefully enameled.

腰ポケットには、ハンドウォーマーも装備されております。

北米のアウトドアーを想定しました物作りですね。

The waist pocket is also equipped with a hand warmer.

This product was designed with North American outdoor activities in mind.

さて全貌は、こんな感じになります。

ベストの袖付け部分は、強靭なキャバレリーツィルでトリミングされており長年の使用に耐えうるデザインになります。

FILSONの正に機能美ですよね。

So here's what the whole piece looks like.

The sleeves of the vest are trimmed with strong cavallery twill, making it a design that will withstand years of use.

This is true functional beauty from Filson.

着用しますと、こんな雰囲気になります。

When you wear it, it gives off this kind of vibe.

こちらがバックスタイル!

Here's the back style!

バックシャンですよね。

生地からFILSONのオリジナルになります。

この手合いの太いボーダー生地は、昔のPENDLETONなどにもございますね。

アメリカンヴィンテージを思い起こす生地感になります。

The back is cool

The fabric is an original FILSON design.

This type of thick striped fabric can also be found in old PENDLETON brands.

The texture of the fabric is reminiscent of American vintage.

ヴェストの上から肉厚のコーデュロィ素材でEAST HARBOUR SURPLUSに別注しましたジャケットなど羽織るのも

如何でしょう!

How about putting on a thick corduroy jacket made to order from EAST HARBOUR SURPLUS over the vest!

ウールフランネルでINCOTEXに別注しましたトラウザーズにTrickersに別注しておりますデザートブーツなど

コーディネィトされるのも如何でしょう!

How about coordinating these wool flannel trousers made to order from INCOTEX with the desert boots made to order from Trickers?

インディビジュアライズドシャツにコットンフランネルのバッファローチェックで別注しましたBDシャツなどに

SHANANA MILのヴィンテージのM−65など羽織るのもお勧めですね!

We recommend pairing this with an Individualized Shirt, a custom-made BD shirt in cotton flannel buffalo check, or a vintage SHANANA MIL M-65 jacket!

この手合いのサープラスウェアーホワイトデニムで抜かれるのをお勧めします!

ボーイズ別注ホワイトデニムなど如何でしょう。

足元、男臭いミリタリーラストのJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORMなどお勧めですね。

We recommend you to go for this kind of surplus wear white denim!

How about some boys' custom white denim?

For your feet, we recommend Joseph Cheaney's CAIRNGORM with its manly military last.

米国製SIERRA DESINSのマウンテンパーカーなど羽織るのもお勧めですね!

We also recommend wearing something like a mountain parka from SIERRA DESINS made in the USA!

この手合なら大人の70年代ヴィンテージスタイル、ピケ素材517など如何でしょう!

足元もブロンズスウェードでPADMORE&BARNESに別注しましたWillowなどお勧めですね。

If you're in this mood, how about a pique 517 for an adult 70s vintage style?

For your feet, we recommend Willow, a bronze suede shoe made to order from PADMORE&BARNES.

CAFE BLEUのSTYLE COUNSIL風にバルマカーンコートなど羽織るのも如何でしょう!

Limper mirabeleのツィードとコットンのリバーシブルコートは両面A面になりますので重宝して頂けると思います。

How about wearing a Balmacaan coat in the style of CAFE BLEU's STYLE COUNSIL?

The reversible tweed and cotton coat from Limper mirabele has a double side, so you'll find it very useful.

濃いめのRESOLUTE 711にオイルヌバックのミカエルなどお勧めですね!

70年代スタイルからフレンチ目線なアイビースタイルまで幅広くお使い頂ける一枚になります。

We recommend the dark RESOLUTE 711 and the oil nubuck Michael!

This piece can be used for a wide range of styles, from 70's style to French Ivy League style.

秋口からT−SHなどにも軽く羽織って頂けますね!

商品は下記からお願いします。

You can wear it lightly over a T-shirt or other items from early autumn!

Please see below for products.

 

FISON Beartooth Cruiser Vest - Boy's Market

 

追伸

PS

東京フェアーも来週に控えておりますので、持参させて頂きます逸品達をご紹介!

The Tokyo Fair is coming up next week, so we'd like to introduce some of the excellent items we will be bringing with us!

しっかりとウエイトの有るサーマル生地でfelcoで企画しましたサーマルスウェットシャツ!

A thermal sweatshirt designed by felco using heavy thermal fabric!

着用しますと、裾リブもございますのでこれからのシーズンスウェットやコットンニットの感覚で一枚で

着用して頂いても大丈夫な一枚!

When worn, it has a ribbed hem, so you can wear it by itself like a sweatshirt or cotton knit for the coming season!

こちらも持参させて頂きますハンターカモで企画しましたショールカラーカバーオールなど羽織るのもお勧めですね。

I will also bring this with me, and I recommend wearing a shawl collar coverall in hunter camo.

こちらのインディゴカラーなどはジーパンとの相性も抜群になります。

This indigo color goes great with jeans.

御自慢のRESOLUTE 710などにコーディネィト為さるのも如何でしょう!

サーマルスウェットはディリーウェアーとして日々お使い頂けるアイテムかと。

How about coordinating it with your prized RESOLUTE 710!

Thermal sweatshirts are great items to wear every day as daily wear.

女将からの伝言

TOKUSHIMA FAIR ご案内

TOKUSHIMA ORDER FAIRのご案内

2024  9/ 21(sat). 22(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、ボタン位置、ポケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

8/26 – 8/29 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

 

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  9/27(fri) . 28(sat). 29(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  27日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           28日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           29日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

ウィスキーやワインの肴に如何でしょう!

2024-09-19 19:42:41 | 日記

未だ未だ暑い日が続いておりますが、秋物目掛けて服好きさんに来店頂いております。

服好きさんにしてみれば、先物買いなどは当然のことで、あるお客様などは、お気に入りを数点購入されまして、

(これで帰って旨い酒が飲めます!)と。

購入された逸品を肴に酒を交わすのでしょうね。着熟しなども色々と妄想されながら、酔いも回ってきますと、

クローゼットから今までのお手持ちの洋服も出してきまして、一人ファッションショーなど楽しまれているのかと。

まあ、日頃お仕事を頑張っているのですから、それくらいの楽しみでもなければ人生つまらないですよね。

でも、奥様から見ますと、なんで同じ様な物ばかり買うの?と。疑問も湧くでしょうが。

それはメンズファッションの場合、ウィメンズみたいに毎シーズン流行を追いかけるのではなく、

自分自身のスタイルを持って、ファッションを構築していきますので、お気に入りの逸品の色違いや素材違いを

購入するのは当たり前なんですね。

Although it is still hot, we have many fashion lovers coming to our store for autumn items.

For fashion lovers, buying futures is a natural thing, and one customer bought a few of his favorite items,

(Now I can go home and drink some good sake!)

I imagine he will drink with the purchased items. As he gets drunk and fantasizes about ripening,

he takes out all the clothes he has owned from his closet and seems to be enjoying a one-man fashion show.

Well, he works hard every day at his job, so life would be boring if he didn't have that much fun.

But from his wife's point of view, she may wonder why he keeps buying the same things.

In the case of men's fashion, unlike women's fashion, he doesn't chase the trends every season,

but rather has his own style and builds his fashion, so it is natural for him to buy his favorite items in different colors and materials.

特に今日ご紹介致しますJOHN SMEDLEYなどは、最たるもので、

先ず手始めに

In particular, JOHN SMEDLEY, which I will introduce today, is a prime example.

To start with,

定番色MIDNIGHTを購入致しまして、その着心地や着回しを気に入りましたら、よくシーズンから色違いを

購入されるのは当然のことですよね。

JOHN SMEDLEY初心者でしたら、先ずこのMIDNIGHT平たく言えばネイビーです、もしくはシルバーなどが

お勧めですね。

特にネイビーはジーパンとの相性も抜群ですのでお勧めですね。一応ですがシルバーもジーパンにはよく似合います。

If you buy the standard color MIDNIGHT and like how it feels and how versatile it is, it's only natural that you'll buy different colors each season.

If you're new to JOHN SMEDLEY, I'd recommend MIDNIGHT, or simply navy, or silver.

I especially recommend navy, as it pairs well with jeans. Silver also goes well with jeans, though.

極々スタンダードな装いですと、Albiniの綺麗なオックスフォードのBDシャツにネイビーは良くお似合いですね。

For a very standard look, the beautiful Albini Oxford Blu-ray shirt goes well with navy.

其の際、インナーのT−SHをネイビーに為されますとグッとヨーロッパっぽい雰囲気も演出して頂けますよ!

In that case, if you wear a navy T-shirt underneath, you will create a more European feel!

それからお袖口からカフスをチラリと覗かせるのも熟れ感の演出に如何でしょう!

カフスのボタンも外しておきますと、着心地自身も楽チンになります。

Also, letting your cuffs peek out from the opening of your sleeves will give you a more mature look!

Leaving the cuffs unbuttoned will also make the shirt more comfortable to wear.

濃い色目のRESOLUTE 711などに如何でしょう!

足元、マロンのシャンボードなどでヨーロッパな目線もお忘れずに。

How about pairing it with a dark-colored RESOLUTE 711?

Don't forget to add a European touch to your feet with maroon Chambray shoes.

秋口の海などに早朝は、冷え込みますのでカーディガンにCRESECENT DOWN WORKSのNBNWなどレイヤード

されるのも如何でしょう!

It gets cold in the early mornings at the beach in early autumn, so why not layer a cardigan with NBNW from CRESECENT DOWN WORKS?

この半パンにダウンベストなどの着熟し大好きです!

此の時期限定ですしね。

felcoにサマーコーデュロィで別注しておりますベーカーショーツなどに大人のトップサイダー(DIEMMEです)

などお勧めですね。

お次は、

I love the look of these shorts and down vests!

They're only available for a limited time.

I recommend the baker shorts made of summer corduroy from felco and adult Top-Sider (DIEMME).

Next up is

大人のDARK COCOA!

秋めいたお色目ですよね!

もう皆様、ご存知かとは、思うのですが

DARK COCOA for adults!

It has autumnal colors, doesn't it?

I'm sure you all already know this, but

お袖付などは、英国の熟練の職人さんの手に依るハンドリンキングになります。

メリノウールの心地良さに手仕事の温かみの有るカーディガンなんです。

世の中が、どう変わっていきましてもこういう会社は存続していくのでしょうね。

ていうか、残していかなければいけないと思うのです。

一度購入してしまえば、殆ど自分の人生半永久的に保てる逸品ですので。

破れても全く分からない様に修理も行ってくれるのが一流品の定義ですよね。

The sleeves and other details are hand-linked by skilled craftsmen in the UK.

This cardigan has the comfort of Merino wool and the warmth of handmade work.

No matter how the world changes, companies like this will continue to exist.

In fact, I think we have to preserve them.

Once you buy it, it's an exceptional product that you can keep for almost your entire life.

The definition of a first-class product is that they can repair it so that even if it gets torn, it's completely invisible.

インディビジュアライズドシャツにブロックチェックのコットンフランネルで別注しましたBDシャツなどにも

良くお似合いですよDARK COCOAは!

その上からEAST HARBOUR SURPLUSにコーデュロィ素材で別注しましたフレンチ香るジャケットなど羽織るのも

お勧めな着熟しですね。

DARK COCOA goes well with an Individualized shirt and a custom-made BD shirt in block-check cotton flannel!

It's also recommended to wear a jacket with a French feel, custom-made in corduroy material from EAST HARBOUR SURPLUS, on top of that.

此の手合いの着熟しには、ホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなど如何でしょう!

足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONなどお勧めですね。

To complete this look, how about a pair of trousers made from homespun tweed, custom-made by INCOTEX?

For your feet, we recommend AVIGNON, custom-made from PARABOOT in chocolate suede.

お気に入りのヘンリーネックT−SHにサラリと羽織るのもお勧めですね!

デッドストックのLoro pianaのヘリンボーン素材でdejavu iconicに別注しましたカバーオールなどのインナーとしても

如何でしょう!

We recommend wearing it over your favorite Henley neck T-shirt!

Made from deadstock Loro piana herringbone material, this is a special order for dejavu iconic.

It can also be worn as an inner layer for coveralls, etc.

秋冬には、ホワイトのパンツがお勧めですね!

全体がどうしても暗いイメージのお色になってきますので、白のパンツは効果満点!

コットンヘリンボーンで企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツなどお勧めですね!

フレンチワークな着熟しにPARABOOTのBLOISなど如何でしょう!

大人の方には是非お勧めしたいDARK COCOAですね。

For autumn and winter, we recommend white pants!

As the overall color scheme tends to have a dark image, white pants are the perfect choice!

We recommend our boys' special order baker pants made from cotton herringbone!

How about PARABOOT's blois for a French work look?

We would definitely recommend DARK COCOA for adults.

このネイビーが経年変化した雰囲気のSMOKE BLUEも素敵ですね。

The SMOKE BLUE, which has a navy blue patina that changes over time, is also lovely.

皆様、ご存知かと思いますが、天然の貝ボタンを使用しております。

こちらも、もし無くした場合、お取り寄せも可能となります。

秋口には、

As you all probably know, we use natural shell buttons.

If you lose them, we can order them for you.

In early autumn,

ボーイズ別注88コットンのT−SHなどにサラリと羽織って頂くのもお勧めですね。

僕も、このコーディネィトは多いですね。

I also recommend wearing it over a boys' special order 88 cotton T-shirt.

I wear this outfit a lot too.

此のSMOKE BLUEジーパンに良く似合うんです!

履きこみましたTrickersに別注しておりますデザートブーツなどコーディネィト為さるのも如何でしょう!

全体にエエ雰囲気の自然観が演出して頂けますね。

It goes really well with these SMOKE BLUE jeans!

How about coordinating it with some custom-made desert boots from Trickers that I've been wearing for a while?

It creates a nice natural feel to the whole look.

ボーイズ別注デニム素材BDシャツにも如何でしょう!

SMOKE BLUEに経年変化しましたデニムが本当にバッチリお似合いですね。

How about a boys' special denim BD shirt?

The Smoke Blue denim that has aged over time really suits this item.

ボーイズ別注ホワイトデニムに金茶スウェードでPARABOOTに別注しましたGUERNYなど如何でしょう!

How about GUERNY, a boys' special order item made with white denim and golden brown suede from PARABOOT?

今年お勧めな3色となります。

ウィスキーやワインの肴に如何でしょう!

These are the three colors we recommend this year.

How about enjoying them with whiskey or wine?

商品は下記からお願いします。

Please order the products below.

 

JOHN SMEDLEY 30G MERINO WOOL CARDIGAN(WELBECK) - Boy's Market

 

追伸

PS

本日、締め切りとさせて頂きます!

お忘れの方は、今晩ご予約の確認をお願いします。

Today is the deadline!

If you have forgotten, please check your reservation tonight.

英国CORDINGSにSOMELOSのコードレーンで企画しましたトラウザーズにジャランスリワヤでスコッチグレインで

別注しましたコブラヴァンプをコーディネィトしてみました。

I coordinated these trousers made with SOMELOS corduroy from CORDINGS in the UK with a custom-made Cobra Vamp from Scotch Grain at Jalan Sriwijaya.

コットンリネンのマドラスチェックで企画しましたボーイズ別注BDシャツにインディゴ糸のTrujillosのラグベスト

などでフレンチ香るアイビースタイルなど楽しまれるのも如何でしょう!

春夏の定番素材コードレーンで企画しましたボーイズ別注トラウザーズはアメトラスタイルをワンランクアップ

してくれる事と思います。

Why not enjoy a French-inspired Ivy League style with a boys' custom-made BD shirt made with a cotton linen madras check and a Trujillos rag vest made with indigo yarn?

The boys' custom-made trousers made with corduroy, a standard material for spring and summer, will take your American traditional style to the next level.

女将からの伝言

TOKUSHIMA FAIR ご案内

TOKUSHIMA ORDER FAIRのご案内

2024  9/ 21(sat). 22(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、ボタン位置、ポケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

8/26 – 8/29 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

 

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  9/27(fri) . 28(sat). 29(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  27日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           28日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           29日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

タフに着込まれまして修理など重ねて愛用されるのが一番素敵なウェアーかと!

2024-09-17 19:23:33 | 日記

私達はファッションはやらない!と断言しているのが潔いブランドですよねPATAGONIAは!

"We don't do fashion!" is the honest statement of the brand Patagonia.

家から一歩出ますと、それはアウトドアーとなりますので、クライミングやサーフィンそれからトレイルランニングのみ

がアウトドアーウェアーではありませんよね。

家族で楽しむキャンプや気の合う仲間とのサーフトリップそれからトレイルランニングのレースなどのビフォーアフター

などに重宝して頂けるシンチラ素材のシャツジャケットのご紹介になります。

Once you step out of the house, you're in the outdoors, so outdoor wear isn't just for climbing, surfing, and trail running.

Here's a shirt jacket made of Synchilla material that will come in handy for family camping, surf trips with friends, and before and after trail running races.

16.8ozのリサイクルポリエステルフリースを使用しましたシャツジャケット!

一見、CPOシャツみたいな雰囲気も醸し出しておりますね。

こちらは両面フリース素材になりますので、秋の海から上がった際にサッと羽織られますと、肌に心地良さも

充足して頂けますね。

A shirt jacket made from 16.8oz recycled polyester fleece!

At first glance, it looks like a CPO shirt.

This is double-sided fleece, so you can throw it on after coming out of the sea in autumn and feel its comfort against your skin.

こちらがバックスタイル!

裾には緩やかなカーブを描いており、着熟しとしましてはCPOシャツの感覚で着用して頂いて大丈夫ですよ!

Here's the back view!

The hem has a gentle curve, so you can wear it like a CPO shirt!

冬場のアウトドアーシーンでも着脱が楽チンなスナップボタンを採用しております。

It uses snap buttons that make it easy to put on and take off, even in outdoor scenes during the winter.

貴重品も安全に運べるジップ付きポケットも装備されております。

そのポケットの補強にはリサイクルナイロンが使用されております。

It also has a zippered pocket for safe transport of valuables.

The pocket is reinforced with recycled nylon.

お襟の裏にもリサイクルナイロンが貼られておりますので、お洗濯での型崩れもございませんね。

長年の使用を考慮しましたパタゴニアらしい縫製ですね。

The inside of the collar is also lined with recycled nylon, so it won't lose its shape after washing.

This is typical Patagonia stitching, designed with years of use in mind.

よく擦る剣先などもリサイクルナイロンが使用されております。

お色はBASIN GREENと云うネーミングでオリーブグリーンを少し薄くしましたお色になります。

この手合いのお色はコーディネィトもし易いのが嬉しいですよね。

お好きな方も多いかと!

Recycled nylon is used for the tip of the blade, which is often rubbed.

The color is called BASIN GREEN, and is a slightly lighter shade of olive green.

This type of color is great because it's easy to coordinate with other items.

I'm sure there are many people who will like it!

着用しますと、僕でXSサイズが自然なサイズ感ですね。

とても軽量で肌触りも両面フリースですから滑らかですね。

When I try it on, the XS size feels natural for me.

It's very lightweight and the fleece on both sides makes it very smooth to the touch.

秋の波乗りに早朝など冷え込んでいる際、パッとMIXTAのスウェットなどに羽織られるのも如何でしょう!

穿き込みますと、第二の皮膚の様な感覚に変化してくれますボーイズ別注サマーコーデュロィのベーカーショーツ

などに大人のトップサイダー(DIEMMEです)などお勧めですね!

日本も温暖化の影響で半パンにアウターの季節も長くなりましたよね。

単純に喜んではいけませんが。

When you go surfing in the fall and it's chilly in the early mornings, why not throw on a MIXTA sweatshirt!

The boys' special order summer corduroy baker shorts will feel like a second skin when you wear them.

We recommend adult Top-Sider (DIEMME) for these shorts!

In Japan, the season for wearing shorts and outerwear has gotten longer due to global warming.

But we shouldn't be too happy about it.

felcoに別注しておりますサーマルスウェットに羽織られるのもお勧めですね。

We also recommend wearing it over a thermal sweatshirt that we have specially ordered from felco.

シンプルに御自慢のRESOLUTEにコーディネィトされるのも如何でしょう!

足元、Mr.fliksなど良くお似合いですね。

やはりスタンダードが一番かも!

How about simply coordinating it with your prized RESOLUTE!

Mr.fliks shoes look great on your feet.

Perhaps the standard style is best after all!

ペールインディゴで織り上げましたラグでTrujillosに別注しましたラグベストなどインナーに如何でしょう!

This pale indigo rug is custom made to order from Trujillos and would make a great inner layer for a rug vest!

ボーイズ別注ホワイトデニムなどにチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたシャンボードなど

如何でしょう!

Boys' custom white denim and Chambray in chocolate suede made to order from PARABOOT

How about it!

休日に素敵な彼女と映画鑑賞の後のランチまで対応して頂けますよ!

コットンフランネルのブロックチェックでインディビジュアライズドシャツに別注しましたBDシャツなどにサラリと

羽織るのもお勧めですね!

You can even have lunch with your lovely girlfriend after watching a movie on the weekend!

This cotton flannel block check is custom made for Individualized Shirts.

We recommend wearing it over a BD shirt!

チャコールグレーのウールフランネルでINCOTEXに別注しましたトラウザーズにTrickersに別注しました

デザートブーツなど良くお似合いになりますね。

I made these charcoal grey wool flannel trousers from INCOTEX and Trickers.

They go really well with desert boots.

冬場などにはスウェットパンツとコーディネィトしましてインナーウェアーからワンマイルウェアーまで

お使い頂けると思いますね。

愛犬の散歩から波乗りやトレイルランニングのビフォーアフターそれから家族で楽しむキャンプまでお使い頂ける

一枚かと!

タフに着込まれまして修理など重ねて愛用されるのが一番素敵なウェアーかと!

商品は下記からお願いします。

In the winter, you can coordinate it with sweatpants and use it as innerwear or one-mile wear.

It can be used for walking your dog, surfing, trail running, and even camping with the family.

It's a great piece of clothing to wear and repair, and be used over and over again!

Please see below for products.

 

Patagonia Men’s Synchilla Fleece Shirt Jacket - Boy's Market

 

追伸

PS

イタリアのOPERAのブラックスウェードでイタリアのDIEMMEに別注しました大人のトップサイダーに

沢山のご予約有難うございました!

INCOTEXのペーパーコットンなどにも、こんな感じで愛用して頂ける1足になります。

Made with black suede from OPERA in Italy, this top-sider is made to order from DIEMME in Italy.

Thank you for all the reservations!

This pair will also look great with INCOTEX paper cotton.

キャンディーストライプで別注しましたボーイズ別注BDシャツに英国ドレイクスのレジメンタルタイなどに

ロロピアーナの4シーズンで仕立てました大人のアメトラブレザーなどのヨーロッパな目線のアイビースタイルにも

すんなりお似合いになると思います。

来年はRESOLUTEの15周年を記念しましてブラックデニムも発売されますので、是非コーディネィトしてあげて

下さい!

夏場には本当に涼しくて重宝して頂けるSOMELOSのコードレーンで英国コーディングスに別注致しますトラウザーズ

もご予約が間近に迫ってきております。

We think that it will go well with a boys' custom-made BD shirt with candy stripes and a regimental tie from Drake's in the UK, and with a European-style Ivy League style such as an adult American blazer made by Loro Piana in 4 seasons.

Next year, we will be releasing black denim to commemorate the 15th anniversary of RESOLUTE, so please coordinate it with your outfit!

Reservations are almost up for the trousers made by Cordings in SOMELOS corduroy, which are really cool and useful in the summer.

買いそびれの無いようご興味ございます方は、お試しになってみて下さい。

今年の麻のトラウザーズも快適でした、来年はコードレーンで快適にお過ごしになって下さい。

こんな感じにvejaのesplar white leatherなどで涼しげなコーディネィトも如何でしょう!

If you're interested, give them a try so you don't miss out.

This year's linen trousers were comfortable, so next year you can enjoy some comfort in corduroy trousers.

How about a cool outfit like this, with Veja's Esplar white leather!

リネン素材のマドラスチェックでナポリのBARBAに別注しましたBDシャツに肌触り最高のJOHN SMEDLEYの

カーディガンなどでヨーロッパな目線のアイビースタイルをお楽しみ下さい!

因みに、この赤のカーディガンも15年ほど愛用しております。

JOHN SMEDLEYも右へ倣えでお値段も高騰しておりますが、費用対効果は抜群だと思いますね。

Enjoy a European Ivy League style with a madras check linen BD shirt made to order from BARBA in Naples and a soft-to-the-touch JOHN SMEDLEY cardigan!

Incidentally, I've been wearing this red cardigan for about 15 years.

Prices at JOHN SMEDLEY have followed suit and are rising, but I think it's great value for money.

女将からの伝言

TOKUSHIMA FAIR ご案内

TOKUSHIMA ORDER FAIRのご案内

2024  9/ 21(sat). 22(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、ボタン位置、ポケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

8/26 – 8/29 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

 

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  9/27(fri) . 28(sat). 29(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  27日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           28日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           29日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •