長年の相棒として経年変化も存分に お楽しみ下さい!

2023-04-01 14:09:19 | 日記

皆さま、あまり聞き覚えが無いかと思いますが、フランスでは130年前に創業されましたシューズブランドを

本日は御紹介させて頂きます。

(靴好きさん、それもニッチな方にはゾクゾクして頂けると思います。)

Ladies and gentlemen, I don't think you've heard much about it, but in France, a shoe brand founded 130 years ago.

I would like to introduce you today.

(Shoe lovers, and I think that it will be thrilling for those who are niche.)

ネーミングはJOSEPH MALAINGEと申します!

130年前に木製クロッグシューズを生業としまして、其の後ビスポークの乗馬ブーツなどを手掛けまして

現在では有名メゾンのOEMも手掛けております実力派になります。

現在で工房は4代目となります。

歴史の有るシューズブランドですので、全ての工程を自社の工房で行っております本当の意味でのハンドソーン

シューズになります。

The naming is JOSEPH MALAINGE!

130 years ago, I made wooden clog shoes for a living, and later I worked on bespoke horse riding boots.

Currently, we are also working on OEM for famous maisons.

The factory is now in its fourth generation.

Since it is a shoe brand with a history, all processes are performed in our own workshop.

It becomes shoes.

現代では、存在しない古い機械も入念なメンテナンスのおかげで、

Thanks to careful maintenance, even old machines that do not exist in modern times,

熟練の職人さんが駆使して使用しております。

古い機械を駆使することに依り既成靴でもビスポークの様な履き心地が与えられているのだと思います。

It is used by skilled craftsmen.

製法もグッドイヤーからノルウィジャンまでとどのような製法もこなしてしまう実力派なんです。

JOSEPH MALAINGEのコンセプトとしては、資材から全ての工程までMADE IN FRANCEを貫くのが心情なのですが、

130年の歴史の中で培われましたタンナーなどの信頼関係はフランス本国のデュプイやアノネイなどは勿論ですが、

今回僕のわがままで実現致しましたイタリアのROCADO社なども長年の歴史で得た信頼かもしれませんね。

さて今回は僕の一言で、

(コードヴァンは使えますか?)今回は、アッパーの皮革のみイタリア製を使用する運びとなりました。

The manufacturing method is also a talented group that can handle any manufacturing method from Goodyear to Norwegian.

The concept of JOSEPH MALAINGE is to stick to MADE IN FRANCE from materials to all processes.

The relationship of trust with tanners cultivated in the history of 130 years is of course with Dupuis and Anonay in France.

The Italian company ROCADO, which I selfishly realized this time, may be the trust I have earned over many years of history.

Well, this time in my own words,

(Can I use cordovan leather?) This time, only the leather upper is made in Italy.

オイルコードヴァンを纏いましたフルブローグシューズを企画してみました!

皮革はイタリアのトスカーナのタンナーROCADO社のオイルコードヴァンを使用致しました。

創業は1982年と新しいタンナーなのですが、ポーランド系イタリア人である創業者は、馬食文化のポーランドとの

コネクションを持っており上質な馬革を入手する事が可能ですので、自社の工房でバケッタ製法により素晴らしい

コードヴァンを作る事が可能なんです。

バケッタ製法は、タンニンで鞣した原皮をさらにオイルに漬け込みまして革の芯までオイルを染み込ませる製法なんです

ですから一般的に知られているホーウィン社のコードヴァンよりしっとりとした重厚感や艶が演出されていると思います

それにひび割れも起こしづらく耐久性にも優れたコードヴァンとなります。

(経年変化が大好きな僕にはピッタリなコードヴァンかと)

I planned full brogue shoes wearing oil cordovan!

The leather used is oil cordovan from ROCADO, a tanner in Tuscany, Italy.

Founded in 1982, it is a new tannery, but the founder, who is a Polish-Italian, has a relationship with Poland, a culture of horse food.

We have connections and it is possible to obtain high-quality horse leather, so we use the vachetta manufacturing method in our own workshop to produce wonderful leather.

It is possible to make cordovan.

The vachetta manufacturing method is a manufacturing method in which raw hides tanned with tannin are further soaked in oil, and the oil penetrates to the core of the leather.

Therefore, I think that it produces a more moist and profound feeling and luster than the commonly known Horween cordovan.

In addition, it is a cordovan that is hard to crack and has excellent durability.

(For someone like me who likes to change over time, cordovan is perfect for me.)

こちらがサイドビューとなります。

美しい艶でしょう!

仕立てもウエルトが美しいノルウェイジャン製法を採用しております。

Here is the side view.

Beautiful luster!

The tailoring also uses the Norwegian manufacturing method with a beautiful welt.

重厚なWステッチを採用!

ミッドソールとアウトソールを別々に縫い上げて耐久性やメンテナンスにも優れているそうです。

Uses a heavy W stitch!

The midsole and outsole are sewn separately for durability and maintenance.

ミッドソールを咬ましております。

アウトソールは、

I am biting the midsole.

The outsole is

フランスのGGLYON社のラバーソールを使用致しました!

ヴィブラム社のコンバットソールより耐久性に優れているそうです。

実際にフランス特殊部隊のコンバットブーツにも採用されております実力派になります。

さて履き心地ですが、

木製のシャンクやインソールとアウトソールの間のコルクなどで履けば履く程に足に馴染んでいくそうです。

We used the rubber sole of GGLYON in France!

It is said to be more durable than Vibram's combat sole.

In fact, it is also used in French special forces combat boots.

Well, it's comfortable to wear,

The wooden shank and the cork between the insole and outsole are said to adapt to your feet the more you wear them.

ベロもカントリーシューズでの定番袋ベロを採用しております。

インソールもJOHN LOBBみたいな全ソールとなります。

The tongue is also a standard bag tongue for country shoes.

The insole will also be all soles like JOHN LOBB.

内張りも踵部分のみ肌触りの良いスウェードを張っております。

さすがビスポークシューズを作っているだけありますね。

さて履きますと、

Only the heel part of the lining is lined with soft suede.

As expected, there is only making bespoke shoes.

Well, when I wear it,

こんな感じになります。

ハリスツィード素材に本当にお似合いになりますねバーガンディーのコードヴァンは!

I feel like this.

The burgundy cordovan looks really good with the Harris Tweed material!

オーダーで作ってみましたハリスツィードのスーツとは相性抜群ですね。

It goes great with the custom-made Harris Tweed suit.

ホワイトデニムとの相性も抜群ですね!

It goes great with white denim!

肌触り最高のZANONEのタートルネックにTrujillosのラグベストなどにヴィンテージのジャングルファティーグなど

如何でしょう!

ZANONE turtleneck, Trujillos rug vest, vintage jungle fatigue, etc.

How do you like it!

色落ちしました御自慢のRESOLUTE 710などにも良くお似合いになりますね。

It goes well with RESOLUTE 710, which you are proud of, which has faded color.

AVINOのハンドソーンのBDシャツにデッドストックのウェポン素材で作られましたネイビーブレザーなど如何でしょう!

デッドストックのミリタリークロスで企画しましたM−65など羽織られるのもお勧めですね!

How about a navy blazer made from AVINO's hand-sewn BD shirt and deadstock weapon material?

It is also recommended to wear M-65, which was planned with dead stock military cloth!

ボーイズ別注ベーカーパンツとも相性抜群ですよ!

It goes great with boys' bespoke baker pants!

チャンピオンの88コットンにハワイイのLANISに別注しましたシアサッカー素材のコーチジャケットなど

羽織られるのもお勧めですね!

こんな感じでオールシーズン、オンオフで御愛用して頂けるフルブローグになります。

Coach jacket made of seersucker material specially ordered from LANIS in Hawaii on champion 88 cotton

It is also recommended to be worn!

In this way, it will be a full brogue that you can use regularly in all seasons and on and off.

こんな感じでお仕事にも如何でしょう!

勿論、ソール交換から内張りの張り替えなども対応させて頂きますので長年の相棒として経年変化も存分に

お楽しみ下さい!

How would you like to work like this!

Of course, we can also handle things such as sole replacement and lining replacement, so you can fully enjoy the changes over time as a partner for many years.

Enjoy!

追伸

私事になりますが、今月号のヘイルメリーに掲載頂きました!

お時間など有る際に書店で立ち読みでも結構ですので、お楽しみ下さい!

色々なページに別注の逸品達も顔を覗かせておりますので。