南沙織五枚目のアルバム「早春のハーモニー」から「哀愁のページ」
Now-
From winter to spring,
time goes and the season changes
the girl sheds new tears for
each season
シングル盤は
Say! Do you what loneliness is?
I believe,it's one of girl's "Happiness"
作詞:有馬三恵子、作曲:筒美京平
当時はシングル盤は買っていましたが、アルバムに別ヴァージョンがあるのを知りませんでした。昨年どうしても欲しくて、大枚はたいてCynthia Premiumを買ってこのことを知りました。
このアルバムは筒美京平とサウンド・ナウ・オーケストラで演奏はやや寂しいのですが、シンシアが加工されずに素直に歌っています。
この曲は入りが全く違う英語でびっくりしたのですが、歌そのものはあまり違いはありません。
でも「て」の発音が「てぇ」というか、ちょっとしつこい語尾で、少し気になりました。やや英語なまりなのでしょう。
シングル盤では綺麗に発音していますし、全体にけだるさがあります。やはり、ていねいに作っているなという印象です。
哀愁のページは大好きで、最初の英語から「秋の風が吹いて…」とはいっていく所なんかゾクゾクしますし、歌の部分でも女性的な優しさを感じ、どんどんひきつけられて行きます。声がまた素晴らしいんです。
シンシア最高!
Now-
From winter to spring,
time goes and the season changes
the girl sheds new tears for
each season
シングル盤は
Say! Do you what loneliness is?
I believe,it's one of girl's "Happiness"
作詞:有馬三恵子、作曲:筒美京平
当時はシングル盤は買っていましたが、アルバムに別ヴァージョンがあるのを知りませんでした。昨年どうしても欲しくて、大枚はたいてCynthia Premiumを買ってこのことを知りました。
このアルバムは筒美京平とサウンド・ナウ・オーケストラで演奏はやや寂しいのですが、シンシアが加工されずに素直に歌っています。
この曲は入りが全く違う英語でびっくりしたのですが、歌そのものはあまり違いはありません。
でも「て」の発音が「てぇ」というか、ちょっとしつこい語尾で、少し気になりました。やや英語なまりなのでしょう。
シングル盤では綺麗に発音していますし、全体にけだるさがあります。やはり、ていねいに作っているなという印象です。
哀愁のページは大好きで、最初の英語から「秋の風が吹いて…」とはいっていく所なんかゾクゾクしますし、歌の部分でも女性的な優しさを感じ、どんどんひきつけられて行きます。声がまた素晴らしいんです。
シンシア最高!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます