株式会社パワーランド社長のブログ

日々変化する内外の経営・経済・社会環境に対し、自分の意見を適宜適切に表明したい。もちろん社業の宣伝も行います。

株式会社パワーランド 街の菜の花(31)

2007年03月31日 | Weblog
 三度目のアクセスで文字化けが消えました。まあ、この位なら で投稿する気に。

 今日は週末だし、くつろいだ気持でコーヒーなど挽いて、カップ片手にパソに向かって居ます。この瞬間こそ「平和な日本」が実感できる時です。こうなると、旅行もしてみたい、ゴルフもやってみたい、あの本を読んでみたい、など、ビジネス以外の部分に心が向かいます。でも、心の片隅には、フィンチリーコートのことが残っています。だから、今日の画像も、そのバスルームにしました。もし私がここに一人で住んでいるとしたら、こんな朝は間違いなく、朝風呂に入った後、東南向きのその広いバルコニーに出て、そこで挽き立てのコーヒーを飲みながら、新聞に目を通していると思います。

 今日は「契約済みだが未入居」となっている部屋の拭き掃除をします。お引渡しまでしっかり管理をしておきますので、ご安心下さい。

 では、今日の英語です。英語に直して発声してみて下さい。

 372、
(例)彼は私よりもいい体格をしている。---His figure is better than mine.
彼女は私よりもいいバッグを持っている。
ブッシュ先生は私らのよりいい体温計を持っている。
あなたは私よりいい服を持っている。

 372、
Her bag is better than mine.
Dr. Bush's thermometer is better than ours.
Your clothes are better than mine.

 では、また来週   
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(30)

2007年03月30日 | Weblog
 今日は文字化けしないで、スタート こうなると気分 でも、まずお詫びを。コメントを頂いていたのに気付きませんでした。やはりここ数日の文字化けでイライラしていたのでしょうね。コメントを返させていただきました。農家のお嫁さん、コメント有難うございました。

 ところで、画像のフィンチリーコートですが、この未販売住戸の販売について、北野建設さんのお手伝いを戴くことに。これで私も適当に休みが取れ、かつてのように日曜日にプールに行ったりする時間もできます。また、新しいプロジェクトに費やす時間もできます。

 モデルルームにしていた302号室は、この住戸のお引渡しまでの間、ご契約済みのお客様方の事務のために使います。

 今日は、アポ通りの行動に明け暮れます。

 今日の英語です。例に倣って同じ意味の文にまとめてみてください。

 371、
(例)Jane eats very little. You eat a lot.---Jane eats less than you do.
Ron eats very little. They eat a lot.
You eat very little. He eats a lot.
I eat very little. Ron eats a lot.

 371、
Ron eats less than they do.
You eat less than he does.
I eat less than Ron does. 
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(29)

2007年03月29日 | Weblog
 やはり文字化けが直りません 新規投稿画面を出そうとして、5回クリックをしなおして、やっと文字化けが消えました。NTTレゾナンス様、きっと良かれと思って投稿画面を改めてくださったのだと思いますが、以前の方が私にとっては良かったです。明日以降もこんなに時間をかけて投稿するのかと思うと気が重いです。

 昨日は、大学時代のクラスメートが今日の画像を訪ねてくれました。夕刻のご来訪ゆえ、当然  と思いきや、彼、3時間後には とのこと。私だけ で彼は  ご馳走様でした。で、嬉しいことですが、4月4日には、4月21日グランドオープン予定の「ノースポートモール」の設計者のボス、(と言っても元㈱フジタの同僚ですが、)も、フィンチリーコートを訪ねてくれることになっています。

 では、今日の英語です。日本語を英語になおしてください。

 370、
友人の一人がきのうダイエットのことを話してくれました。
ロバートは先週の土曜日に兄にそのことを話しました。
朝食を食べ過ぎました。

 370、
One of my friends spoke to me about a diet yesterday.
Robert told it to my brother last Saturday.
I ate too much for breakfast.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(28)

2007年03月28日 | Weblog
 ブログの投稿画面が変わってしまい、文字化けがあったりで   やっと投稿できる状態になりました。こんなときは投稿に時間もかかるし、完成した段階で文が消えてなくなることもあるので、ストレスの元に。短文にします。 気分転換のために画像にバラの花を。もし綺麗に出ていたらお楽しみ下さい。

 今日の英語です。例に倣って言い換えてみてください。

 369、
(例)They know we're worried.---They are sure we 're worried.
We know Jane has no family.
I know he's a good dentist.
Robert knows Mary has the measles.

 369、
We are sure Jane has no family.
I'm sure he's a good dentist.
Robert is sure Mary has the measles.

  
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(27)

2007年03月27日 | Weblog
 いよいよ3月も詰まってきました。一月の新年は歳を重ねたという感覚はあまりないのですが、3月を越えると一つ歳をとった気がするのは、やはり日本のビジネスマン  

 今日も事務処理がメインです。明日は、六本木ミッドタウンの内覧会のご招待を頂いていますので、それに参加します。ですから、できるだけ多くの事務を今日中にこなしておきたいと思っています。

 今日の英語です。英語で言ってみてください。

 368、
私はララポート横浜往きのバスに乗ります。
私達は今日は早く帰宅するつもりです。
先日撮ったこの写真はセンター北駅近くのお祭りの様子です。

 368、
I'll take the bus for Raraport Yokohama.
We'll come home early today.
This picture I took the other day shows a festival near Center Kita Station.



 

 
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(26)

2007年03月26日 | Weblog
 また地震が 昨日の朝、溜まった事務を処理するために出社していたら、銀座の本社で不気味な横揺れがあり このビルは古いので、阪神淡路大地震を古里淡路島で体験している私にとっては、怖いです。

 その点、東証一部上場の北野建設が力を込めて建てたマンション「フィンチリーコート」は全く安心です。今日の画像のこの鉄筋をご覧下さい。これはかつての工事中の写真ですが、工事中の写真の撮影とHPでの公開を許してくれた北野建設に心からエールを送ります。いい建物を造って下さってありがとうございました 

 今日の英語です。例に倣って言い換えてください。

 367、
(例)Susan talks to Bill.---Susan may talk to Bill.
The tooth hurts a little in the evening.
Dr. Johnson is a good dentist.
Jane has lunch with us.

 367、
The tooth may hurt a little in the evening.
Dr. Johnson may be a good dentist.
Jane may have lunch with us.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(24)

2007年03月24日 | Weblog
 フィンチリーコート1階のブティックがシャレているものですから、何度も載せたくなってしまいます。このお店の対面には、ペットエコ横浜という大きなペット屋さんがあり、土・日は大勢のお客様がご来店  その勢いを買ってプレオープン中のこのお店も、ご来客が多いとか

 今日のブログは、フィンチリーコート販売センターで投稿しています。今朝ほど、自宅に外国の方からの電話があり、その対応をしていたために少し遅れた投稿になりましたがお許しを

 今日の英語です。例に倣って言い換えて発音してみてください。

 366、
(例)We've never had a good time there.---We've always had a good time there.
Ron has never been afraid of the pain.
He's never liked to go to parties.
Haruo has never been early.

366、
Ron has always been afraid of the pain.
He's always liked to go to parties.
Haruo has always been early.
コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(23)

2007年03月23日 | Weblog
 分譲マンション「フィンチリーコート」の最近の風景を今日の画像に 左手前のスタンドのお花は、プリオープン中のブティック「ブーティリシャス」に飾られたものです。緑のノボリが立っているところが、フィンチリーコートのエントランスです。前面の歩道の突き当り(画像では遠そうに見えますが、ゴルフ場のショートホールの距離です)がセンター北駅ですが、この突き当りのところから、「ららぽーと横浜」往きの無料送迎バスが発着しています。別にバス停などという施設はありませんが、案内板を手に持った係りの方が、並んだ人を案内しています。並んだ人が多いときは、整理する人が3・4名に増えるのが不思議 この「ららぽーと横浜」往きのバスがフィンチリーコートの前を通りますので、緑のノボリがいい宣伝になっています。

 4月21日開業予定のノースポート・モールがものすごい宣伝を始めました。もともとセンター北駅とか港北ニュータウンとかの知名度が低かったのですが、この宣伝は「フィンチリーコート」にとっても有難い宣伝になっています。今年の夏にかけて、センター北駅界隈は開発という点でマスコミを賑わすことになると思います。来年の話をすると、鬼が笑うといいますが、来年3月には中山・日吉間の地下鉄4号線も開業の予定です。慶応大学がある日吉駅まで、11分で行けます。

 今日の英語です。例に倣って言い換えてください。

 365、
(例)I'm home.---I've been home since last night.
I'm here.
We're ready.
She's home.

 365、
I've been here since last night.
We've been ready since last night.
She's been home since last night.

ではまた明日も  
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(22)

2007年03月22日 | Weblog
 今日の画像は、17日・18日の第8回「センター北祭り」の時のショットの一枚。午前10時前なのに、もう子どもや大人で露店前が賑わっていました。子ども達にとっては、いい想い出になると思います。左後方のゴンドラは、阪急デパート5階から乗れます 

 「暑さ寒さも彼岸まで」ですから、本当はコートなどは脱ぎ捨てて、颯爽と背広姿で出勤したいのですが、深夜の帰宅時はかなり冷えます。やはりコートを着て行けと家内が言いますので、冷水など浴びて普段は体を鍛えてはいますが、今日も着ていくことに・・・。


 今日の英語です。例に倣って言い換えてください。

 364、
(例)I have a bad toothache.---I've had a bad toothache since last night.
I have a pain.
Robert has some fever.
The children are ill in bed.

 364、
I've had a pain since last night.
Robert has had some fever since last night.
The children have been ill in bed since last night.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

株式会社パワーランド 街の菜の花(21)

2007年03月21日 | Weblog
 今日は春分で旗日。多くの方は  や  で、お墓参りされていると存じます。私自身も、故人との想い出を新たにしています。「お前、人に迷惑かけていないかなー」と亡き親父が言うせりふに「多分、かけている」と詫びました。業務にも心して取組む決意を新たにした彼岸の中日です。

 フィンチリーコート1階のブティック「Bootylicious」(ブーティリシャス)が仮オープンしました。それが今日の画像です。昨日はかなりの人が入ったそうでお店の人は 店舗のオーナーの方と当社もお祝いのお花を出させて頂きました。末長いご発展をお祈り申し上げます。

 今日の英語です。英語で言ってください。

 363、
まだあの請求書は出していないのかね。
ロバートの演説をどう思うかね。
最後までやりきってしまえますか。

 363、
Haven't you finished that invoice yet?
What do you think of Robert's speech?
Do you think you'll make it into the finals?


 
コメント
この記事をはてなブックマークに追加