数年前いわゆる“北”からのミサイルはノドンと呼ばれてた。即ちズバリ「労働」です。漢字表記は同じこの語を日本語音読みでは『ろうどう』、中国語普通語発音は『ラオドン』にやや近く、大学の選択授業朝鮮語(≒韓国語)的にはノドン。ちなみに中朝どちらも最後のンは発音記号ではngの鼻濁音。日本語音読みではこの音韻由来のために『‥ン(‥nで終わる音節)』と区別され『‥ウ』とのばす音的に表記される。古代から漢字音節を習得し聞き分けて書き分けた先輩方って偉いな〜
残業で遅くなったのも久々。TVニュースに偶々写るかの国の新聞見出しにも『ノドン』のハングル文字が躍る。
職場でたいしたことしてないのはいつも。ブルジョワジーと罵られれば即座に違げーよバカヤロウと言える。が労働人民と呼ばれるのもなんかこうすわりが良くねえよ。労働してんのかねえ俺。
細々給与戴いてるからはあ俺も多分労働者ですかねえ。
本日八時間位同僚と手がけたのは年末調整書類の店舗への発送準備。明日また続きをやる。
そして来月返送された書類と対面する。世帯主が夫だけど配偶者が「無」に○の方や、「扶養家族の人数5人」の十代の方などにまた会えるだろう。まだ今年の終わりの始まりの始まりです。
残業で遅くなったのも久々。TVニュースに偶々写るかの国の新聞見出しにも『ノドン』のハングル文字が躍る。
職場でたいしたことしてないのはいつも。ブルジョワジーと罵られれば即座に違げーよバカヤロウと言える。が労働人民と呼ばれるのもなんかこうすわりが良くねえよ。労働してんのかねえ俺。
細々給与戴いてるからはあ俺も多分労働者ですかねえ。
本日八時間位同僚と手がけたのは年末調整書類の店舗への発送準備。明日また続きをやる。
そして来月返送された書類と対面する。世帯主が夫だけど配偶者が「無」に○の方や、「扶養家族の人数5人」の十代の方などにまた会えるだろう。まだ今年の終わりの始まりの始まりです。