화합 和合・仲良くする事
오뉴월 5月と6月(暑くて昼が長い季節の称)
서릿발 霜柱
오뉴월 서릿발 같은 얼굴 怖い顔して・暑い時期に霜柱のような顔
주눅 들지? 気後れする・臆する・気が抜ける
대쪽같은 竹を割ったような
거품을 물이다 泡を吹かす・気絶する
풍비박산 風飛雹散 四方に飛び散ること(物-ちらかっているようす・人-家庭が壊れる)
답례로 お礼に
본체만체 見て見ぬふり・知らん顔
딱히 正確に・確かに・あきらかに
노망났어? 老いぼれたの?ボケたの?もうろくしたの?
김치 한통 덜어주세요 キムチを一株分けて下さい
왕년에 前の・昔の
흉 あら・欠点
쌍심지를 키고 덤볐다 眼を血走らせて飛びかかった
궁뎅이가 터질라 ヒップが破ける・爆発する
어설프다 粗雑だ・不手際だ・お粗末だ
인심 써라 人情を施す
한 롤은 망쳤겠다 1ロールはダメになりそうね
비가 새는데 雨が漏れる・雨漏りする
보수공사 補修工事
엄청 긁혔는데 すごく傷になってるのに・けがしてるのに
파상풍 破傷風
벽지 壁紙
얼렁뚱땅 말로 발를라고 ごまかそうとして・いいかげんな言葉言って
사랑 싸움 痴話げんか
칠랑 팔랑 사네 죽네 (簡単に)くっついたり別れたり 칠령팔락七零八落(支離滅裂なさま/落ちぶれる)
진득하다 粘り気がある・がまん強い
빛쟁이들 借金取り
우완죄완 右往左往
원점 原点
토닥토닥해주다 背中をトントンしてあげる
수표 小切手
사업제휴 事業提携
부려먹다 こき使う
핼쑥해졌다 やつれた・青ざめる
밋밋하다 のっぺりしている・平べったい
업자 業者
벌 세울거냐? お仕置きするつもり?
표 났어? バレた? 票・しるし
죄진 표정 後ろめたそうな表情・罪を犯した表情
찔리다 良心のかしゃくを受ける
초지 草地
조정하다 調整する
켐코더 ビデオカメラ 캠코더
오뉴월 5月と6月(暑くて昼が長い季節の称)
서릿발 霜柱
오뉴월 서릿발 같은 얼굴 怖い顔して・暑い時期に霜柱のような顔
주눅 들지? 気後れする・臆する・気が抜ける
대쪽같은 竹を割ったような
거품을 물이다 泡を吹かす・気絶する
풍비박산 風飛雹散 四方に飛び散ること(物-ちらかっているようす・人-家庭が壊れる)
답례로 お礼に
본체만체 見て見ぬふり・知らん顔
딱히 正確に・確かに・あきらかに
노망났어? 老いぼれたの?ボケたの?もうろくしたの?
김치 한통 덜어주세요 キムチを一株分けて下さい
왕년에 前の・昔の
흉 あら・欠点
쌍심지를 키고 덤볐다 眼を血走らせて飛びかかった
궁뎅이가 터질라 ヒップが破ける・爆発する
어설프다 粗雑だ・不手際だ・お粗末だ
인심 써라 人情を施す
한 롤은 망쳤겠다 1ロールはダメになりそうね
비가 새는데 雨が漏れる・雨漏りする
보수공사 補修工事
엄청 긁혔는데 すごく傷になってるのに・けがしてるのに
파상풍 破傷風
벽지 壁紙
얼렁뚱땅 말로 발를라고 ごまかそうとして・いいかげんな言葉言って
사랑 싸움 痴話げんか
칠랑 팔랑 사네 죽네 (簡単に)くっついたり別れたり 칠령팔락七零八落(支離滅裂なさま/落ちぶれる)
진득하다 粘り気がある・がまん強い
빛쟁이들 借金取り
우완죄완 右往左往
원점 原点
토닥토닥해주다 背中をトントンしてあげる
수표 小切手
사업제휴 事業提携
부려먹다 こき使う
핼쑥해졌다 やつれた・青ざめる
밋밋하다 のっぺりしている・平べったい
업자 業者
벌 세울거냐? お仕置きするつもり?
표 났어? バレた? 票・しるし
죄진 표정 後ろめたそうな表情・罪を犯した表情
찔리다 良心のかしゃくを受ける
초지 草地
조정하다 調整する
켐코더 ビデオカメラ 캠코더