サランヘ!!韓国

韓国語・韓ドラなど私の記録

ことわざ

2011-05-28 21:00:51 | ハングル検定準2級
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다  売り言葉に買い言葉
가는 정이 있어야 오는 정이 있다  かける情あれば返す情あり
가려운 곳을(데를) 긁어 주듯(주다)  かゆいところに手が届く
거생 끝에 낙이 온다(있다)      苦労の末に楽が来る
그림의 떡               絵に描いたもち
꿩 막고 알 먹는다(먹기)      一挙両得、一石二鳥
누워서 떡 먹기           朝飯前
눈에 넣어도 아프지 않다      目の中に入れても痛くない
도마에 키 재기 오른 고기      まな板の鯉
도토리 키 재기           どんぐりに背比べ
돌다리도 두드려 보고 건너라      石橋を叩いて渡れ
무소식이 희소식           便りのないのはよい便り
물 위에 기름/물 위의 기름       水と油
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다 百は一見にしかず
범이에 날개             鬼に金棒
벼 이삭은 익을수록 고개를 숙인다   実るほど頭を垂れる稲穂かな
비 온 뒤에 땅이 굳어진다        雨降って地固まる
세 살 적 버릇(아음)이 여든까지 간다    三つ子の魂百まで
쇠귀에 경읽다             馬の耳に念仏
십 년이면 강산(산천)도 변한다   十年ひと昔
아니 땐 굴뚝에 연기 날까        火のないところに煙は立たぬ
우물 안 개구리            井の中の蛙
원숭이도 나무에서 떨어진다       猿も木から落ちる
젊어서 고생은 사서도 한다       若い時の苦労は買ってでもせよ
티끌 모아 태산            ちりも積もれば山となる
피는 물보다 진하다            血は水より濃い
하나를 보고 열을 안다       一を聞いて十を知る
호랑이도 제 말 하면 온다       噂をすれば影
범도 제 소리 하면 온다       噂をすれば影

助詞の類

2011-05-04 20:43:35 | ハングル検定準2級
(이)고 「2つ以上の事を合わせて述べる」~であれ 、~でも、 ~も

・반지고 팔찌고 갖고 싶은 것 사 줄 께요.
・크고 적은 것을 막론하고 선물이라면 다 좋아요.

(이)나마 1.不満ではあるが許容する、~でも 2.せめて~だけでも/~ぐらい

・선풍기나마 있었으면 좋겠다.
・아주 잠시나마 같이 있어서 즐거웠어요.

・다소나마 도움이 되면 만족하다.
 多少なりとも助けになれば満足だ

・절전에 조금이나마 보탬이 될까 싶다.
 少しは節電の足しになるだろうと思う

한때나마 (一時でも、一時ではあるが)

(이)니 ~や、~とか、
相反するか、または一定の関係があるものを2つ以上羅列する。
・신화니 재벌이니 그런 거 다 빼놓고(花より男子より)
・옷이니 가방이니 해도 역시 현금이 최고예요.

(이)라야 (만) ~であってはじめて (만)は強調でつく

・돈이라야 해결할 수 있다.
・선생님이라야만 잘 가르칠수 있는것은 아닙니다.


(이)며 1~や、~やら 2~であれ(면서’の縮約形)

・돈이며 명성이며 상관없다.
・밥이며 반찬이며 많이 먹었다.
・형은 실업가며 동생은 학자다.

(이)시여 [呼びかけ・尊敬] ~よ

・아버지시여
・저를 찾아와준 시여

(이)여 [呼びかけ] ~よ

・슬픔이여,안녕
・소년이여,대망을 품어라. 少年よ大志を抱け

깨나 「ちょっとばかり」の意

・돈깨나 있겠다. 少しばかりお金がありそうだ
・공부깨나 한답시고 사람을 깔보지 마라.
ちょっとばかり勉強ができるからといって、人を見くびるなよ

더러 ~に、~に対して

든가 [前に다,ㄴ다,는다,라がついて]~とか

따라 「時を表わす名詞について]~限って

・오늘따라 바빠요.
・그 날따라 약속이 있어요.

(으)로다(가) ~で

미냥 ~のように

마는 [前に다,ㄴ다,는다,라がついて]~が、~けれども

마따나 [말마따나,말씀마따나の形で](言う)とおり、(言う)ように

마저 ~までも、~さえ

・바빠서 잘 시간마저 없다.
・걸음마저 제대로 걸을 수 없다.

아/(이)야 [呼びかけ] ~君・ちゃん、~よ、~や、~め

・이 놈아!
・학생이야.

조차 ~さえ、~すら、~まで(も)
(補)何かの上にさらにの意味を表す。

・영어는 말할 것도 없고 일본어조차 모른다.
・눈물조차 나오지 않았다. 涙さえ出なかった。


치고 1~はすべて、~として 2~にしては、~のわりに

・이 값치고는 제법 좋은 값이 것이네요.
 この値段にしては、かなり良いものですね。


漢字語

2011-05-03 06:39:17 | ハングル検定準2級
양성 養成 혈관 血管 제기 提起 연령 年齢 대조 対照
처자 妻子 행정 行政 정전 停電 양심 良心 답변 答弁
청강 聴講 해열 解熱 정세 情勢 안색 顔色 난방 暖房
지적 知的 해석 解釈 정상 頂上 실질 実質 기원 紀元
청구 請求 항의 抗議 정답 正答 실제 実際 기상 起床
정직 正直 합승 合乗 정기 定期 실정 実情 기구 機構
조퇴 早退 학력 学歴 정권 政権 시점 時点 긍정 肯定
광장 広場 하숙 下宿 절망 絶望 시각 時刻 극복 克服
논쟁 論争 필연 必然 전제 前提 수행 遂行 균형 均衡
근원 根源 폭동 暴動 전임 専任 수속 手続 규범 規範
구성 構成 포도 葡萄 저축 貯蓄 수상 首相 국적 国籍
낙천 楽天 폐지 廃止 재정 財政 수리 修理 국경 国境
기구 機構 특수 特殊 장남 長男 소지 所持 구역 区域
곤충 昆虫 투자 投資 장기 将棋 소재 素材 교훈 教訓
과시 誇示 통역 通訳 잠재 潜在 성실 誠実 교환 交換
빈번 頻繁 토대 土台 자석 磁石 설비 設備 교제 交際
이론 異論 칭찬 称賛 입수 入手 선천 先天 교정 校正
수록 収録 측면 側面 임시 臨時 선장 船長 교복 校服
심록 深緑 취급 取扱 인연 因縁 생애 生涯 교대 交代
한랭 寒冷 충족 充足 이중 二重 생력 省略 괄호 括弧
한란 寒暖 충고 忠告 의의 意義 상표 商標 과장 誇張
추락 墜落 추측 推測 의원 議院 산소 酸素 과실 果実
침목 沈黙 추천 推薦 의사 意思 사회 司会 곡물 穀物
침실 寝室 추진 推進 은혜 恩恵 사설 社説 고집 固執
오염 汚染 총액 総額 육지 陸地 사상 思想 고교 高校
수필 随筆 촉진 促進 유적 遺跡 사고 思考 계기 契機
희생 犠牲 초청 招請 유익 有益 비유 比喩 경계 境界
흔적 痕跡 초점 焦点 유의 留意 분발 奮発 결함 欠陥
후퇴 後退 체계 体系 유사 類似 분노 憤怒 개선 改善
후보 候補 천재 天才 유물 遺物 부자 父子 개념 概念
회전 回転 창조 創造 위협 威脅 봉사 奉仕 격리 隔離
회수 回数 진지 真摯 위기 危機 본명 本名 강화 強化
회담 会談 직선 直線 원칙 原則 별경 変更 강제 強制
회고 回顧 지지 支持 원고 原稿 법칙 法則 강요 強要
환영 歓迎 증인 証人 우정 友情 방해 妨害 강당 講堂
확보 確保 중상 重傷 요지 要旨 목사 牧師 경감 軽減
화학 科学 좌우 左右 요령 要領 모순 矛盾 감상 鑑賞
화면 画面 조치 措置 영하 零下 명칭 名称 간결 簡潔
화가 画家 조절 調節 영웅 英雄 매체 媒体 가정 仮定
호기 好奇 조성 造成 영상 映像 동창 同窓 가사 家事
형성 形成 조국 祖国 염원 念願 동요 童謡
형사 刑事 제사 祭祀 연료 燃料 도덕 道徳


単語

2011-05-03 06:36:43 | ハングル検定準2級
힘겹다 1力に余る、要する2難しい3苦労する
힐끗(하) 1ちらっと2じろりと
희생(되,하) 犠牲
희미하다 [히]稀微  かすかだ、ほのかだ
흥정(되,하) 1(交渉して)値段を決める2仲立ち3駆け引き 꾼仲立ち人、駆引きのうまい人/붙이다仲立ちをする
흥성거리다 繁盛する、賑やかだ
흥 興、面白み 겹다(非常に)楽しい/나다湧く/돋구다そそる
흠 1傷2欠点、あら 경력에이 가다傷がいく/을 내다傷をつける/뜯다ケチをつける、悪口を言う잡다
흔적 傷跡,跡かた 을 남기다 を残す
흐뭇하다 [이]満足である
휘휘(하) 1くるくる2びゅんびゅん
흉내 真似 를 내다 をする
훔치다 1盗む2ふく、ぬぐう3強く殴る
후손 後孫(子孫、後継ぎ)
후들후들(하) がたがた、がくがく、わなわな 떨다 震える
횡단보도 横断歩道
획(하) 1さっと2ひらり(と)3びゅう、ぴゅう
회수(하) 回収する
활짝 1からっと2ぱあっと3にっこりと 1개다(気分、天気などが)晴れる
활발하다 活発だ
환하다 1明るい2透けて見える3開けている  훤하다ほんのり明るい
환정(하) 換銭(両替)
환갑 還甲(還歴) 잔치 祝宴、結婚式、祝祭
확 1びゅんと2ぱっと3かっと 2트이다 (塞がっていたものが)開く