Zen禅

心理学に基づく坐禅の研究-心の風景を眺め、流れていく気持ちの音を静かに聴く(英訳)

感情の川The river of emotions

2023-06-16 | 心理学習

 

 

 

感情はどこからか流れてきては流れて消えていく。

Emotion came to stream from somewhere and flew out.

その流れを遠くから視ていると、川のようである。

Looking at the stream from the distance,

it looks like a river.

 

2週間前にやっとハーニエティド・ディスクの

摘出手術日が決まった。

Two weeks ago the surgical date was finally set

to remove Herniated disc.

7月の1週目なので、

待たなければならない日が今から3週間ほどある。

It’s the first week of July,

so I have to wait about three more weeks for the day.

 

悪化してからも、なんとか動ける日は

バレエレッスンを受けたりした。

Even after it has been worse, I tried to take ballet lessons

when my body condition somehow allowed me to do.

バレエをしてもしなくても痛みの状態は変わらない。

The pain did not change whether I did ballet or not.

 

レッスンを受ける時、鏡に映る自分の変わり目には

ショックを超えるようなものがある。

When I take a lesson, seeing my changed figure

in the mirror is shocking beyond assumption.

燃えずに蓄積された余計な脂肪、

神経の薬の副作用でむくんでしまった顔、

鈍くなった動き、

崩れたバランスなど、原因による結果は無惨である。

The inactivated extra fats without burning,

The swollen face made by side effects of nerve medicine,

Sluggish movements,

Decomposed balance, etc.

The consequences of the cause are miserable.

 

悪化し始めたのが冬だったから、

季節が3度変わって、夏になる今まで

自修トレーニングも全くできなかったからであろう。

Because the Herniation started to get worse last winter

and the season changed three times,

Now it has become summer

still, I cannot do any self-demanding training at all.

 

身体の苦痛は感情に影響して、道連れにする。

Physical pain affects emotions,

and it takes you down to hell.

 

体の自然な法則の一つに、

体の状態に合わせ感情の状態も類似させる動きがある。

One of the natural laws of the human body is

a work that tries to adapt mental state

to be similarly matched with physical states.

健康な身には健康な感情が流れ、

病的な体には病に支配される感情が現れる。

Healthy emotions flow through a healthy body,

but in the sick body, the emotion gets dominated by illness.

 

人間の遺伝子には体と精神を一体化し、

互いを調和させる均衡を保つためのエネルギーがある。

Human DNA has an energy that

unites the body and mind to be as one

and making harmonize to have balanced each other.

体と心間に、その均衡が保てない状態が起こると、

感情の司る脳の部位が優先に働く。

When the harmony gets imbalanced between the body and mind,

the brain part that governs emotion gets to work priority.

 

おそらく、感情の視野から不均衡が起こっている状況を把握させて、

体と精神の仲裁をさせるためであろう。

Probably it is because of letting the emotional view figure out

what kind of imbalance happening

and to make arbitrating between the body and mind.

 

半年以上、私はその余計に増えた感情を

コントロールしようとした。

I have been trying to control the emotion that

increased unnecessarily for more than half a year.

 

目標が中断されたことが作った絶望感

The feeling of despair created by disrupted plans.

体を動かせない苛立ち感

The irritable feelings are caused by being unable to move.

時間が無駄にすぎていくことへの虚脱感

Frustration at wasting time.

 

それらはマイナスされたことを計算することから

強化される感情である。

Those feelings are reinforced by calculating

what is getting lost or subtracted.

 

しかし、いわゆるポジーティブな考え方も

それらを打ち破ける力は持てない。

However, so-called positive thinking

does not have the power to defeat them.

ポジーティブな考え方は

絆創膏みたいに一時しか効き目が無い。

A positive mindset is like a band-aid that

only works for a while.

 

それらマイナスな感情も川の一部である。

Those negative emotions are also part of the river.

絶望感を塗りつぶせるポジーティブな考えは

あるとしても部分しか隠せない。

Even if there is positive thinking that

can cover up the despair, it would cover only a part.

 

マイナスにいくらプラスしてもマイナスの二乗にすぎない。

No matter how much adds to the minus,

it will be just minus squared.

ならば、マイナスな状態を飲み込んで、流すしかない。

Then there is no choice

but to swallow the negative state to flush it away.

 

私がコントロールしてきたのはその飲み込みなのである。

What I have been controlling is how to swallow it up.

苦い薬を飲むように、

その薬を飲むには苦い味合わないといけない。

Like taking bitter medicine, it must taste bitter to drink.

 

苦い味は辛いけど、結果は甘い、まさにアイロニーであろう….

The bitter tastes bitter but the result is sweet, how it is irony….

 

 

 

その他

写真は6月15日午前、裏庭で咲いた花木を携帯で撮ったものです。

ここまで咲き切ったのを見たのは初めてです。

 

Comments (7)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする