【どうして日本人は英語が話せない?】
どうして、日本人だけが「私はもっとコーヒーがほしい」という英文を、主語+want+目的語で、これは五文型のSVOの文型ですなどと魚の解体みたいなことをやるんでしょうか。
動詞wantは目的語と結びついて「ひとまとまりの行為(欲求)」を表すという英語発想を教えないのか、私には理解できません。
相手に向かって上げ調子でwant some more coffee?.と言えば、「もっとコーヒーがほしいの?」ときける。
単に、Some more coffee??と聞けるし、あるいはSome more coffee.としたら「もっとコーヒー」ということになります。ともにDo you?がぬけているだけです。
ことばの表現というものは、小から大へと進み、決してその逆ではありません。
【今日の学習】
ちなみに、学校時代に「someは肯定形で使い、anyは否定形や疑問形で使う」という説明はこの場合は当てはまりません。anyは「見渡す限りどんなものでも」といった意味で、「コーヒーだったらどんなのものでも」と言うことになります。
つまりコーヒーなど、ものを勧める場合はsomeを使います。
I don't have any coffee. 「コーヒーといったものはまったくありません。
今回は、以下のことについての学習です。申し訳ないですが、音声は省略しています。
05 「好み」「欲求」「付帯状況」を表す一般動詞を使った表現
ドリルNo.23 「もっとコーヒーがほしいよ」
イメージしてください!
(1) want two hamburgers ハンバーガーを2つほしいよ
(2) want a cough drop 咳止めがほしいよ
(3) want a knife and a fork ナイフとフォークがほしいよ
略
(8) want some coffee お茶をもう一杯ほしいよ
(9) want boiled eggs ゆで卵がほしいよ
(10) want some more coffee もっとコーヒーがほしいよ
○英語の九九 ファンクションフレーズテーブル 一般動詞 現在形
言うまでもなく、テーブル[GROUP-A]を使っての肯定表現、テーブル[GROUP-B]を使って否定表現、[GROUP-C]を使って疑問表現、さらに[GROUP-D]を使って否定疑問表現ができます。
Do you want some more coffee?
Yes. I'd like some more coffee.
No. Thank you.
このI'dは、I wouldの省略形で、likeの動詞フレーズとなり、丁寧な「欲しい」という意味になります。
元々動詞wantは「欠けている、欠乏している」といった意味で、大人ならwantでなくWould you likeや、I'd likeを使います。
CHART 1は肯定表現
I want two hamburgers.
She wants two hamburgers.
略
CHART 2は否定表現
I don't want two hamburgers.
She doesn't want two hamburgers.
略
CHART 3は疑問表現
Do you want two hamburgers?
Does she want two hamburgers?
略
CHART 4は疑問詞つき表現
What do you want?
What does she want?
略
How many hamburgers do you want? いくつ欲しいの?
How many hamburgers does she want?
次回は、
ドリルNo.24 「お子さんがおありですか?」に進みます。
--------------------------------------
当講座は3ヶ月単位となっていますが、講座はくり返し続きます。
登録料の意味は、「くり返し受講」ができます。
以下は、次回からのオンライン講座開講中のブログです。
英会話通信講座 STEP1 [九九]のように覚える英会話』
01 英語の骨格 [am, are, is ]
02 英語の骨格 [was, were ]
03 英語の骨格 [do, does ]
04 英語の骨格 [did ]
05 英語の骨格 [will ]
06 英語の骨格 [have, has ]
※ファンクションメソッド 英会話通信講座 STEP1 [九九]のように覚える英会話』より転載
-----------
3つの通信講座のブログには、受講者専用「ナビゲータルーム」を設置しています。
※このIDとpasswordを 一旦入れておくと受講者専用の「ナビゲータルーム」の記事はそのままご覧になれます。
------------------------
【お知らせ】