(昨17日付で取り上げた、オバマ演説全文を enjoy してもらったでしょうか。まだなら、キミはTOEICで数十点アップする chance を miss している! あれをある程度のスピードで読めれば、700点台後半の力のハズ。演説なので難物ではない)
本日、800オーバーの方などは入場無用、か。Floods kill nealy 200 この見出し=18日DailyYomiuri・1面=に「台風が殺す」と、思ったキミ。大丈夫かな。こんな場合、日本語では、「殺す」でなく、「死ぬ」とするのが普通。
いつのころか、なにかの翻訳で「日本とロシアが戦争をし、多くの日本人とロシア人が殺された」などというシロモノにびっくりした。She was killed in a traffic accident.なんてのも「交通事故で死んだ」。ここで、killの常識を。お初なら、check を。
kill two birds with one stone 一挙なんとか。
kill time これは、出題の常連では。
こんなのも。dress to kill オシャレ過ぎる彼女を表現するのに使う。800級? これから、近鉄登美ケ丘駅付近に買い物にいくので、これにて失礼。
本日、800オーバーの方などは入場無用、か。Floods kill nealy 200 この見出し=18日DailyYomiuri・1面=に「台風が殺す」と、思ったキミ。大丈夫かな。こんな場合、日本語では、「殺す」でなく、「死ぬ」とするのが普通。
いつのころか、なにかの翻訳で「日本とロシアが戦争をし、多くの日本人とロシア人が殺された」などというシロモノにびっくりした。She was killed in a traffic accident.なんてのも「交通事故で死んだ」。ここで、killの常識を。お初なら、check を。
kill two birds with one stone 一挙なんとか。
kill time これは、出題の常連では。
こんなのも。dress to kill オシャレ過ぎる彼女を表現するのに使う。800級? これから、近鉄登美ケ丘駅付近に買い物にいくので、これにて失礼。