楽しかった。再読してしまった。
「あはれ」「をかし」をどう現代語訳に移すかという、これに尽きると思う。
先生はこうおっしゃられる「ジーンときた」「ステキ」と。
もうこれに尽きる感じがします、この本を読むと。
また、古典というと「枕草子」「源氏物語」とか平安時代のものを最高とする基調があるが、
その理由も解き明かされており、なるほどとごちる。
「徒然草」「平家物語」の方が入りやすいのにとおっしゃられている。
なるほどと膝を叩いた次第です。
最新の画像[もっと見る]
楽しかった。再読してしまった。
「あはれ」「をかし」をどう現代語訳に移すかという、これに尽きると思う。
先生はこうおっしゃられる「ジーンときた」「ステキ」と。
もうこれに尽きる感じがします、この本を読むと。
また、古典というと「枕草子」「源氏物語」とか平安時代のものを最高とする基調があるが、
その理由も解き明かされており、なるほどとごちる。
「徒然草」「平家物語」の方が入りやすいのにとおっしゃられている。
なるほどと膝を叩いた次第です。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます